Ephemeral Versuri Traducere în Română
Intervale - Efemere
by Intervals
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A distant vision
O viziune îndepărtată
In the closest of moments
În cele mai apropiate momente
To my being
Spre ființa mea
Standing free of design
Stand liber de design
An entity of my own
O entitate a mea
and with eyes opening
și cu ochii deschiși
Am C G - (the changes happen before the vocals start, reference the original to hear the pattern)
Am C G - (schimbările au loc înainte de a începe vocea, faceți referire la original pentru a auzi modelul)
It shatters within a breath
Se sparge într-o suflare
It shatters within a breath
Se sparge într-o suflare
but already the thought
dar deja gândul
lost my mind
mi-am pierdut mințile
In question
În cauză
beyond reason
dincolo de rațiune
(beyond reason)
(dincolo de motiv)
horus
horus
Say goodbye to the world as we knew it
Spune-ți adio lumii așa cum o știam noi
To the eyes that couldn't see
Pentru ochii care nu puteau vedea
Now I'm dying and trying to find out
Acum mor și încerc să aflu
What this life could mean
Ce ar putea însemna această viață
So say goodbye to the world as we knew it
Așa că spune la revedere lumii așa cum o știam noi
The incidental
Incidental
fortunes that are
averi care sunt
our moments
momentele noastre
To feel and see
A simți și a vedea
Create and dream
Creați și visați
It is our duty
Este datoria noastră
to live while we can
să trăim cât putem
- guitar solo would be here -
- solo de chitară ar fi aici -
A distant vision
O viziune îndepărtată
In the closest of moments
În cele mai apropiate momente
To my being
Spre ființa mea
Standing free of design
Stand liber de design
An entity of my own
O entitate a mea
and with eyes opening
și cu ochii deschiși
horus
horus
(this is played twice, first time it is sung 1 octave lower)
(acesta se cântă de două ori, prima dată se cântă cu 1 octavă mai jos)
Say goodbye to the world as we knew it
Spune-ți adio lumii așa cum o știam noi
To the eyes that couldn't see
Pentru ochii care nu puteau vedea
Now I'm dying and trying to find out
Acum mor și încerc să aflu
What this life could mean
Ce ar putea însemna această viață
So say goodbye to the world as we knew it
Așa că spune la revedere lumii așa cum o știam noi
YEAH!
DA!
repeat the intro chords for the outro
repetă acordurile intro pentru outro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.