Get Outta My Head Paroles Traduction Française

Intwine - Sortez de ma tête

by Intwine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Intwine Get Outta My Head

Is it far from the place
Est-ce loin de l'endroit
From the last time I saw your face
Depuis la dernière fois que j'ai vu ton visage
Is it far from the time
Est-ce loin d'être le moment
From the last time when you were mine
Depuis la dernière fois où tu étais à moi
Do you remember the lights in the sky
Te souviens-tu des lumières dans le ciel
We hear the voices crying through the night
Nous entendons les voix crier toute la nuit
Get outta my head (6x)
Sors de ma tête (6x)
Well if you catch me sheddin tears, mama don't ya worry
Eh bien, si tu me surprends en train de verser des larmes, maman ne t'inquiète pas
The pain's allright, it's the love that's deadly
La douleur va bien, c'est l'amour qui est mortel
I'm gonna be well safe, it's just a hard memory
Je serai en sécurité, c'est juste un souvenir difficile
Now everybody's chattin bout dem fish inna de sea
Maintenant, tout le monde parle de ces poissons dans la mer.
Say I can't take to wait, I think I lost my bait
Dis que je ne peux pas attendre, je pense que j'ai perdu mon appât
Who would've thought I'd believe in fate
Qui aurait cru que je croirais au destin
One last grasp while I'm sinkin fast before it's too late
Une dernière prise pendant que je coule vite avant qu'il ne soit trop tard
Tussenspel: Em D Dsus4 Cadd9 (2x)
Tussenspel: Em D Dsus4 Cadd9 (2x)
Is it colder where you are
Est-ce qu'il fait plus froid là où tu es
Walk around with your tired heart
Promenez-vous avec votre cœur fatigué
Is it closer than it seems
Est-ce plus proche qu'il n'y paraît
When happiness is just a part of your dreams
Quand le bonheur n'est qu'une partie de tes rêves
Don't wanna remember the love that I knew
Je ne veux pas me souvenir de l'amour que j'ai connu
Don't wanna remember what I fell into
Je ne veux pas me rappeler dans quoi je suis tombé
Get outta my head (6x)
Sors de ma tête (6x)
I want you gone
Je veux que tu partes
Baby dig no longer in my head
Bébé ne creuse plus dans ma tête
Don't you run inside me
Ne cours pas en moi
Go away forever
Pars pour toujours
Leave me alone, all alone
Laisse-moi tranquille, tout seul
Get outta my head, oh no
Sors de ma tête, oh non
Tussenspel: Em D Dsus4 Cadd9 (2x)
Tussenspel: Em D Dsus4 Cadd9 (2x)
Scan my brain doc, show me dem rotten cells
Scanne mon cerveau, montre-moi ces cellules pourries
The ones we'll have to kill to improve my mental health
Ceux qu'il faudra tuer pour améliorer ma santé mentale
I'm gettin nowhere quick, I'm feelin sick
Je n'arrive nulle part rapidement, je me sens malade
The more I try to move, the more it sticks
Plus j'essaye de bouger, plus ça colle
One shot led to nine or ten
Un coup en a conduit à neuf ou dix
Lookin for a bliss, I need to feel high again
Je cherche le bonheur, j'ai besoin de me sentir à nouveau haut
Said I don't wanna go write another sad song
J'ai dit que je ne voulais pas écrire une autre chanson triste
Load up the bong and left it hit my mind strong
J'ai chargé le bang et je l'ai laissé dans mon esprit.
You can take her off the earth, put her in the dirt
Tu peux l'enlever de la terre, la mettre dans la terre
But before ya bury her smek, sure she knows how it hurts
Mais avant de l'enterrer, bien sûr, elle sait à quel point ça fait mal
Loved what she was never worth, curse of day of she birth
J'ai aimé ce qu'elle n'a jamais valé, malédiction du jour de sa naissance
Roger, throw her inna de sea in her iron shirt
Roger, jette-lui Inna de Sea dans sa chemise de fer
Get outta my head (12x)
Sors de ma tête (12x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.