Happy Paroles Traduction Française

Entrelacer - Heureux

by Intwine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Intwine Happy

Intwine: Happy
Entrelacé : Heureux
F5: xx3210
F5 : xx3210
(Verse 1)
(Verset 1)
Isn't it strange that the stars don't shine no more now since you're gone
N'est-il pas étrange que les étoiles ne brillent plus maintenant depuis que tu es parti
Isn't it strange that we can't look back and see just what went wrong
N'est-il pas étrange que nous ne puissions pas regarder en arrière et voir ce qui n'a pas fonctionné
(chorus 1)
(refrain 1)
I wanna know now where we are should I pretend and let things be
Je veux savoir maintenant où nous en sommes, dois-je faire semblant et laisser les choses se passer
Yeah know when and what you've done could you come face to face with me
Ouais, je sais quand et ce que tu as fait, pourrais-tu me retrouver face à face
Isn't it strange that you told me one thing suddenly changed your mind
N'est-ce pas étrange que tu m'as dit qu'une chose t'a soudainement fait changer d'avis
Isn't it strange that you calling me for me turn away and leave me behind
N'est-ce pas étrange que tu m'appelles pour moi, te détourne et me laisse derrière toi
(bridge)
(pont)
Now it feels like I'm drowning,
Maintenant, j'ai l'impression de me noyer,
Feels like I'm drowning without you
J'ai l'impression de me noyer sans toi
I know the feeling,
Je connais le sentiment,
'Cause I felt this all before
Parce que j'ai ressenti tout ça avant
(chorus 2)
(refrain 2)
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
' F5 Em
' F5 Em
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you're happy
j'espère que tu es heureux
(verse 2)
(verset 2)
Isn't it strange that the world seems to turn away when I try to explain
N'est-il pas étrange que le monde semble se détourner quand j'essaie d'expliquer
What's so strange that two can be as one jet not the same
Qu'est-ce qui est si étrange que deux puissent être comme un seul jet, pas pareil
(bridge)
(pont)
And it feels like I'm drowning,
Et j'ai l'impression de me noyer,
Feels like I'm drowning without you
J'ai l'impression de me noyer sans toi
I know the feeling,
Je connais le sentiment,
Cause I've felt this all before
Parce que j'ai déjà ressenti tout ça
And it feels like I'm dying,
Et j'ai l'impression de mourir,
Feels like I'm dying now I know the truth
J'ai l'impression de mourir maintenant je connais la vérité
(chorus 3)
(refrain 3)
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you're happy
j'espère que tu es heureux
SOLO: Am Em Am
SOLO : Am Em Am
(chorus 4)
(refrain 4)
Don't feel just like me
Ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
I hope you're happy
j'espère que tu es heureux
Don't feel just like me
Ne te sens pas comme moi
I hope you don't feel just like me
J'espère que tu ne te sens pas comme moi
F*ck I hope you feel much worser than me
Putain, j'espère que tu te sens bien pire que moi
Maybe not so happy
Peut-être pas si heureux
Not so happy, yeah, not so happy, yeah
Pas si heureux, ouais, pas si heureux, ouais
Not so happy, welcome to my world 2x
Pas si heureux, bienvenue dans mon monde 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.