Flashdance...What a Feeling Testo Traduzione Italiana

Irene Cara - Flashdance...che sensazione

by Irene Cara

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Irene Cara Flashdance...What a Feeling

Flashdance
Flashdanza
Irene Cara
Irene Cara
Intro:
Introduzione:
First, when there's nothing but a slow glowing dream
Primo, quando non c'è altro che un sogno che si illumina lentamente
That your fear seems to hide deep inside your mind
Che la tua paura sembra nascondersi nel profondo della tua mente
All alone I have cried silent tears full of pride
Tutto solo ho pianto lacrime silenziose piene di orgoglio
In a world made of steel, made of stone
In un mondo fatto di acciaio, fatto di pietra
Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm
Beh, sento la musica, chiudo gli occhi, sento il ritmo
Wrap around, take a hold of my heart
Avvolgiti, prendi in mano il mio cuore
CHORUS:
CORO:
What a feeling, bein's believin'
Che sensazione, crederci
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Non posso avere tutto, ora sto ballando per la mia vita
Take your passion, and make it happen
Prendi la tua passione e realizzala
Pictures come alive, you can dance right through your life
Le immagini prendono vita, puoi ballare per tutta la vita
Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm
Adesso ascolto la musica, chiudo gli occhi, sono ritmo
In a flash it takes hold of my heart
In un lampo si impadronisce del mio cuore
What a feeling, bein's believin'
Che sensazione, crederci
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Non posso avere tutto, ora sto ballando per la mia vita
Take your passion, and make it happen
Prendi la tua passione e realizzala
Pictures come alive, now I'm dancing through my life What a feeling
Le immagini prendono vita, ora sto ballando attraverso la mia vita. Che sensazione
What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now)
Che sensazione (sono la musica adesso), credere (sono il ritmo adesso)
Pictures come alive, you can dance right through your life
Le immagini prendono vita, puoi ballare per tutta la vita
What a feeling (I can really have it all)
Che sensazione (posso davvero avere tutto)
What a feeling (Pictures come alive when I call)
Che sensazione (le immagini prendono vita quando chiamo)
I can have it all (I can really have it all) Have it all
Posso avere tutto (posso davvero avere tutto) Avere tutto
(Pictures come alive when I call) (call, call, call, call, what a feeling)
(Le immagini prendono vita quando chiamo) (chiama, chiama, chiama, chiama, che sensazione)
I can have it all (Being's believin') being's believin'
Posso avere tutto (l'essere crede) l'essere crede
(Take your passion, make it happen)
(Prendi la tua passione, realizzala)
make it happen (What a feeling) what a feeling....
realizzarlo (Che sensazione) che sensazione....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.