Flashdance...What a Feeling Songtekst Nederlandse Vertaling
Irene Cara - Flashdance...Wat een gevoel
by Irene Cara
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flashdance
Flitsdans
Irene Cara
Irene Cara
Intro:
Inleiding:
First, when there's nothing but a slow glowing dream
Ten eerste, als er niets anders is dan een langzaam gloeiende droom
That your fear seems to hide deep inside your mind
Dat je angst diep in je geest lijkt te schuilen
All alone I have cried silent tears full of pride
Helemaal alleen heb ik stille tranen gehuild vol trots
In a world made of steel, made of stone
In een wereld van staal, van steen
Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm
Nou, ik hoor de muziek, sluit mijn ogen, voel het ritme
Wrap around, take a hold of my heart
Wikkel je om, houd mijn hart vast
CHORUS:
CHORUS:
What a feeling, bein's believin'
Wat een gevoel, ik geloof erin
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Ik kan niet alles hebben, nu dans ik voor mijn leven
Take your passion, and make it happen
Neem je passie en laat het gebeuren
Pictures come alive, you can dance right through your life
Foto's komen tot leven, je kunt je hele leven dansen
Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm
Nu hoor ik de muziek, sluit mijn ogen, ik ben ritme
In a flash it takes hold of my heart
In een flits heeft het mijn hart in zijn greep
What a feeling, bein's believin'
Wat een gevoel, ik geloof erin
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Ik kan niet alles hebben, nu dans ik voor mijn leven
Take your passion, and make it happen
Neem je passie en laat het gebeuren
Pictures come alive, now I'm dancing through my life What a feeling
Foto's komen tot leven, nu dans ik door mijn leven. Wat een gevoel
What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now)
Wat een gevoel (ik ben nu muziek), geloof erin (ik ben nu ritme)
Pictures come alive, you can dance right through your life
Foto's komen tot leven, je kunt je hele leven dansen
What a feeling (I can really have it all)
Wat een gevoel (ik kan het echt allemaal hebben)
What a feeling (Pictures come alive when I call)
Wat een gevoel (foto's komen tot leven als ik bel)
I can have it all (I can really have it all) Have it all
Ik kan het allemaal hebben (ik kan het echt allemaal hebben) Heb het allemaal
(Pictures come alive when I call) (call, call, call, call, what a feeling)
(Foto's komen tot leven als ik bel) (bel, bel, bel, bel, wat een gevoel)
I can have it all (Being's believin') being's believin'
Ik kan het allemaal hebben (het zijn gelooft) het zijn gelooft
(Take your passion, make it happen)
(Neem je passie, laat het gebeuren)
make it happen (What a feeling) what a feeling....
laat het gebeuren (wat een gevoel) wat een gevoel....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
