Flashdance...What a Feeling Letras Tradução em Português
Irene Cara - Flashdance...Que sentimento
by Irene Cara
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flashdance
Dança Flash
Irene Cara
Irene Cara
Intro:
Introdução:
First, when there's nothing but a slow glowing dream
Primeiro, quando não há nada além de um sonho lento e brilhante
That your fear seems to hide deep inside your mind
Que o seu medo parece estar escondido bem no fundo da sua mente
All alone I have cried silent tears full of pride
Sozinho eu chorei lágrimas silenciosas cheias de orgulho
In a world made of steel, made of stone
Num mundo feito de aço, feito de pedra
Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm
Bem, eu ouço a música, fecho os olhos, sinto o ritmo
Wrap around, take a hold of my heart
Envolva-se, segure meu coração
CHORUS:
REFRÃO:
What a feeling, bein's believin'
Que sentimento, estar acreditando
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Não posso ter tudo, agora estou dançando pela minha vida
Take your passion, and make it happen
Pegue sua paixão e faça acontecer
Pictures come alive, you can dance right through your life
As fotos ganham vida, você pode dançar pela sua vida
Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm
Agora ouço a música, fecho os olhos, sou ritmo
In a flash it takes hold of my heart
Num piscar de olhos, ele toma conta do meu coração
What a feeling, bein's believin'
Que sentimento, estar acreditando
I can't have it all, now I'm dancin' for my life
Não posso ter tudo, agora estou dançando pela minha vida
Take your passion, and make it happen
Pegue sua paixão e faça acontecer
Pictures come alive, now I'm dancing through my life What a feeling
As fotos ganham vida, agora estou dançando pela minha vida Que sentimento
What a feeling (I am music now), bein's believin' (I am rhythm now)
Que sentimento (eu sou música agora), estou acreditando (eu sou ritmo agora)
Pictures come alive, you can dance right through your life
As fotos ganham vida, você pode dançar pela sua vida
What a feeling (I can really have it all)
Que sentimento (eu realmente posso ter tudo)
What a feeling (Pictures come alive when I call)
Que sentimento (As fotos ganham vida quando eu ligo)
I can have it all (I can really have it all) Have it all
Eu posso ter tudo (eu realmente posso ter tudo) Ter tudo
(Pictures come alive when I call) (call, call, call, call, what a feeling)
(As imagens ganham vida quando eu ligo) (liga, liga, liga, liga, que sentimento)
I can have it all (Being's believin') being's believin'
Eu posso ter tudo (o ser acreditando) o ser acreditando
(Take your passion, make it happen)
(Pegue sua paixão, faça acontecer)
make it happen (What a feeling) what a feeling....
faça acontecer (Que sentimento) que sentimento....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
