Bum bum Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Irene Grandi – Bum, bum

by Irene Grandi

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Irene Grandi Bum bum

VRS
VRS
Il lavoro fa male
Praca boli
lo dicono tutti
wszyscy to mówią
E' meglio fare l'amore anche tutte le sere
Lepiej też kochać się każdej nocy
s che fa bene
tak, to dobrze
Il lavoro fa male male male
Praca boli, boli, boli
lo dicono in troppi
Zbyt wiele osób to mówi
Una valigia di sogni prima della partenza
Walizka marzeń przed wyjazdem
da domani in vacanza
od jutra na urlopie
Pre-horus
Przed Horusem
E tutto il mondo paese, siamo milioni
A na całym świecie są nas miliony
milioni di case, colori e chiss
miliony domów, kolorów i kto wie
Chiss che favole strane, strane le religioni
Kto wie, jakie dziwne bajki, dziwne religie
Tra la gente che gira chi parte chi arriva e va
Wśród ludzi, którzy chodzą, tych, którzy odchodzą, tych, którzy przychodzą i odchodzą
il mondo gira e
świat się kręci i
HORUS
HORUS
Bum Bum batte il cuore Bum Bum
Bum Bum, serce bije Bum Bum
il mondo un girotondo no che non scendo ancora
świat to karuzela, nie, jeszcze nie schodzę
Bum Bum batte il sole Bum Bum
Bum Bum bije słońce Bum Bum
la vita gira in tondo casca gi il mondo e va gi
życie kręci się w kółko, świat upada i upada
Se l'inferno non c'
Jeśli nie ma piekła
il paradiso non c'
nie ma raju
Il mondo per noi
Dla nas świat
dentro me
we mnie
un'immagine che
obraz, który
Ognuno ha dentro di se
Każdy ma to w sobie
E' il mondo che vuoi
To świat, jakiego pragniesz
Per noi
Dla nas
VRS
VRS
Com' la vita in giappone
Jak wygląda życie w Japonii
lo vorrei tanto sapere (e poi)
Naprawdę chciałbym wiedzieć (i wtedy)
Parlare all'imperatore chiss se piove o c' il sole
Rozmawiam z cesarzem, który wie, czy świeci deszcz, czy świeci
io vado a vedere
Zobaczę
Mi sono persa in giappone (e cos)
Zgubiłem się w Japonii (i tak)
vedrai che qui si sta bene (anche qui)
zobaczysz, że tu jest dobrze (tutaj też)
I ragazzi si baciano sui motorini
Chłopcy całują się na hulajnogach
davanti alle scuole
przed szkołami
Pre-horus
Przed Horusem
E tutto il mondo paese, siamo milioni
A na całym świecie są nas miliony
milioni di case colori e chiss
miliony domów, kolorów i kto wie
Se tutti mettono fiori, si nei cannoni
Jeśli wszyscy złożą kwiaty, to tak, do armat
Tra la gente che gira chi parte chi arriva e va
Wśród ludzi, którzy chodzą, tych, którzy odchodzą, tych, którzy przychodzą i odchodzą
il mondo gira e
świat się kręci i
HORUS
HORUS
Bum Bum batte il cuore Bum Bum
Bum Bum, serce bije Bum Bum
il mondo un girotondo no che non scendo ancora
świat to karuzela, nie, jeszcze nie schodzę
Bum Bum batte il sole Bum Bum
Bum Bum bije słońce Bum Bum
la vita gira in tondo casca gi il mondo e va gi
życie kręci się w kółko, świat upada i upada
Se l'inferno non c'
Jeśli nie ma piekła
il paradiso non c'
nie ma raju
Il mondo per noi
Dla nas świat
dentro me
we mnie
un'immagine che
obraz, który
Ognuno ha dentro di se
Każdy ma to w sobie
E' il mondo che vuoi
To świat, jakiego pragniesz
Casca il mondo, casca la terra e ancora!
Świat upada, ziemia upada i jeszcze raz!
tutti per terra e poi gi
wszyscy na ziemię, a potem w dół
Se l'inferno non c'
Jeśli nie ma piekła
il paradiso non c'
nie ma raju
Il mondo per noi
Dla nas świat
dentro te
w tobie
ora immagina che
teraz sobie to wyobraź
un immagine c'
jest obraz
del mondo per noi quello il mondo per noi
świata dla nas, świat dla nas
(si, si) il mondo per noi
(tak, tak) świat dla nas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.