Childhood Memories Testo Traduzione Italiana

Iris DeMent – ​​Ricordi d'infanzia

by Iris DeMent

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iris DeMent Childhood Memories

Fireflies inside of a mason jar
Lucciole all'interno di un barattolo di vetro
Acting big behind the wheel of Daddy's car.
Fare le cose in grande al volante dell'auto di papà.
Playing church around the old piano stand.
Suonare in chiesa attorno al vecchio supporto del pianoforte.
You were quite a preacher and we sang so grand.
Eri un vero predicatore e abbiamo cantato in modo così grandioso.
I remember every night what we would say and do:
Ricordo ogni notte cosa dicevamo e facevamo:
"If you've forgiven me then I've forgiven you."
"Se mi hai perdonato allora io ti ho perdonato."
And now when life begins to get the best of me,
E ora che la vita comincia ad avere la meglio su di me,
I reminisce these childhood memories.
Ricordo questi ricordi d'infanzia.
We built a raft and traveled all around the world,
Abbiamo costruito una zattera e abbiamo viaggiato in tutto il mondo,
And stopped for candy at the corner store.
E mi sono fermato a prendere delle caramelle al negozio all'angolo.
You let me fly your kite and then I dropped the string.
Mi hai lasciato far volare il tuo aquilone e poi ho lasciato cadere la corda.
I thought my life was over, but Mama rescued me.
Pensavo che la mia vita fosse finita, ma la mamma mi ha salvato.
When I was just a kid you taught my prayers to me,
Quando ero solo un bambino mi hai insegnato le mie preghiere,
Then you turned around and you told me about those birds and bees.
Poi ti sei voltato e mi hai parlato di quegli uccelli e di quelle api.
But come what may, you've been endeared to me
Ma qualunque cosa accada, mi sei diventato caro
Because we share these childhood memories.
Perché condividiamo questi ricordi d'infanzia.
Time, it moves so fast those days are over now.
Il tempo si muove così velocemente che quei giorni sono finiti adesso.
We've all gone our separate ways, but still somehow
Siamo andati tutti per strade separate, ma comunque in qualche modo
I often need to telephone and talk to you
Spesso ho bisogno di telefonarti e di parlarti
To see if you remember things the way I do.
Per vedere se ricordi le cose come me.
It won't be too much longer till we'll be old and gray
Non passerà molto tempo prima che saremo vecchi e grigi
And winding up our travels here on life's highway.
E concludiamo i nostri viaggi qui, sull'autostrada della vita.
But no matter where I roam I'll have you here with me
Ma non importa dove vago, ti avrò qui con me
When I reminisce these childhood memories
Quando ricordo questi ricordi d'infanzia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.