Childhood Memories Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Iris DeMent - Çocukluk Anıları

by Iris DeMent

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iris DeMent Childhood Memories

Fireflies inside of a mason jar
Bir cam kavanozun içindeki ateşböcekleri
Acting big behind the wheel of Daddy's car.
Babanın arabasının direksiyonunda büyük davranıyorsun.
Playing church around the old piano stand.
Eski piyano standının etrafında kilise çalıyorum.
You were quite a preacher and we sang so grand.
Oldukça iyi bir vaizdin ve çok muhteşem şarkılar söyledik.
I remember every night what we would say and do:
Her gece ne söyleyeceğimizi ve ne yapacağımızı hatırlıyorum:
"If you've forgiven me then I've forgiven you."
"Eğer beni affedersen, ben de seni affederim."
And now when life begins to get the best of me,
Ve şimdi hayat beni en iyi şekilde ele geçirmeye başladığında,
I reminisce these childhood memories.
Bu çocukluk anılarımı hatırlıyorum.
We built a raft and traveled all around the world,
Bir sal yaptık ve tüm dünyayı dolaştık.
And stopped for candy at the corner store.
Ve köşedeki dükkanda şeker almak için durdum.
You let me fly your kite and then I dropped the string.
Uçurtmanı uçurmama izin verdin, sonra da ipi düşürdüm.
I thought my life was over, but Mama rescued me.
Hayatımın bittiğini sanıyordum ama annem beni kurtardı.
When I was just a kid you taught my prayers to me,
Ben daha çocukken bana dualarımı öğrettin.
Then you turned around and you told me about those birds and bees.
Sonra dönüp bana o kuşlardan ve arılardan bahsettin.
But come what may, you've been endeared to me
Ama ne olursa olsun, bana sevildin
Because we share these childhood memories.
Çünkü bu çocukluk anılarını paylaşıyoruz.
Time, it moves so fast those days are over now.
Zaman o kadar hızlı akıyor ki, o günler artık geride kaldı.
We've all gone our separate ways, but still somehow
Hepimiz ayrı yollara gittik ama yine de bir şekilde
I often need to telephone and talk to you
Sık sık sana telefon edip seninle konuşmam gerekiyor
To see if you remember things the way I do.
Bazı şeyleri benim gibi hatırlayıp hatırlamadığını görmek için.
It won't be too much longer till we'll be old and gray
Yaşlanıp ağarıncaya kadar çok uzun sürmeyecek
And winding up our travels here on life's highway.
Ve yolculuğumuzu burada, hayat yolunda sonlandırıyoruz.
But no matter where I roam I'll have you here with me
Ama nerede dolaşırsam dolaşayım seni burada yanımda tutacağım
When I reminisce these childhood memories
Bu çocukluk anılarımı hatırladığımda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.