He Reached Down Liedtext Deutsche Übersetzung

Iris DeMent – ​​He Reached Down

by Iris DeMent

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iris DeMent He Reached Down

He Reached Down
Er griff nach unten
(Verse 1)
(Vers 1)
A certain man one day did go down to Jericho
Eines Tages ging ein gewisser Mann nach Jericho
Fallin?? among thieves along the way
Fallen?? Unter Dieben auf dem Weg
Well they stripped him then they fled
Nun, sie haben ihn ausgezogen und sind dann geflohen
Leaving him for dead
Ihn für tot zurücklassen
Lying on the side of the road
Am Straßenrand liegen
And then the priest came passing by
Und dann kam der Priester vorbei
He crossed over to the other side
Er ging auf die andere Seite
Then the Levite came and he did just the same
Dann kam der Levit und tat dasselbe
When the Samaritan heard his cry
Als der Samariter seinen Schrei hörte
He just could not pass on by
Er konnte einfach nicht vorbeigehen
He dressed his wounds and he carried to the nearest inn
Er verband seine Wunden und trug ihn zum nächsten Gasthaus
(Chorus)
(Chor)
Well he reached down, he reached down
Nun, er griff nach unten, er griff nach unten
He got right there on the ground
Er landete direkt am Boden
He reached down, he reached down
Er griff nach unten, er griff nach unten
And he touched the pain
Und er berührte den Schmerz
He paid the keeper the amount that was due
Er zahlte dem Halter den fälligen Betrag
If you need more he said I??m good for that too
Wenn du mehr brauchst, sagte er, ich bin auch dafür geeignet
He reached down, he reached down
Er griff nach unten, er griff nach unten
And he touched the pain
Und er berührte den Schmerz
(Verse 2)
(Vers 2)
And then the Scribes in the Pharisee
Und dann die Schriftgelehrten im Pharisäer
Brought the adultress in for Jesus to see
Er brachte die Ehebrecherin herein, damit Jesus sie sehen konnte
Lord, she??s sinned, now the law says she must be stoned
Herr, sie hat gesündigt, jetzt sagt das Gesetz, dass sie gesteinigt werden muss
If there??s a one of you that??s without sin
Wenn einer von euch ohne Sünde ist
Said you can cast the first stone in
Sagte, du kannst den ersten Stein werfen
One by one they left, leaving Jesus and the woman alone
Einer nach dem anderen gingen sie und ließen Jesus und die Frau allein
Sing Chorus >
Refrain singen >
Well no accusers are left that I see
Soweit ich weiß, gibt es keine Ankläger mehr
And Woman, neither do I condemn thee
Und Frau, ich verurteile dich auch nicht
He reached down, he reached down
Er griff nach unten, er griff nach unten
And he touched the pain
Und er berührte den Schmerz
Guitar Solo >
Gitarrensolo >
(Verse 3)
(Vers 3)
In the (Bible??) a story is told
In der (Bibel??) wird eine Geschichte erzählt
About a traveler at the end of life??s road
Über einen Reisenden am Ende seines Lebens
He??s at the gates of the Kingdom and the Master says ??Come on in??
Er steht vor den Toren des Königreichs und der Meister sagt: „Komm rein?“
For I was hungry and you gave me meat
Denn ich hatte Hunger und du hast mir Fleisch gegeben
I was cold you put shoes on my feet
Mir war kalt, als du mir Schuhe angezogen hast
When I was in prison there was you who come to see about me
Als ich im Gefängnis war, waren Sie da, um nach mir zu sehen
(Chorus ?? Modified)
(Chor ?? Geändert)
Well you reached down, you reached down
Nun, du hast nach unten gegriffen, du hast nach unten gegriffen
You got right there on the ground
Du bist direkt am Boden angekommen
You reached down, you reached down
Du hast nach unten gegriffen, du hast nach unten gegriffen
And you touched my pain
Und du hast meinen Schmerz berührt
When you??re debted to the least of these
Wenn Sie dem Geringsten davon etwas zu verdanken haben
He said you were doin?? it unto me
Er sagte, du wärst fertig?? es mir
You reached down, you reached down
Du hast nach unten gegriffen, du hast nach unten gegriffen
And you touched my pain
Und du hast meinen Schmerz berührt
Well he reached down, he reached down
Nun, er griff nach unten, er griff nach unten
And he touched the pain
Und er berührte den Schmerz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.