He Reached Down Versuri Traducere în Română
Iris DeMent - A ajuns în jos
by Iris DeMent
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He Reached Down
A ajuns în jos
(Verse 1)
(versetul 1)
A certain man one day did go down to Jericho
Într-o zi, un om a coborât la Ierihon
Fallin?? among thieves along the way
Cadere?? printre hoți de pe drum
Well they stripped him then they fled
Ei bine, l-au dezbrăcat apoi au fugit
Leaving him for dead
Lăsându-l de mort
Lying on the side of the road
Întins pe marginea drumului
And then the priest came passing by
Și apoi a trecut preotul
He crossed over to the other side
A trecut pe partea cealaltă
Then the Levite came and he did just the same
Atunci a venit levitul și a făcut la fel
When the Samaritan heard his cry
Când samariteanul i-a auzit strigătul
He just could not pass on by
Pur și simplu nu putea trece mai departe
He dressed his wounds and he carried to the nearest inn
Și-a îmbrăcat rănile și l-a dus la hanul cel mai apropiat
(Chorus)
(Refren)
Well he reached down, he reached down
Ei bine, s-a întins în jos, s-a întins în jos
He got right there on the ground
A ajuns chiar acolo, pe pământ
He reached down, he reached down
S-a întins în jos, s-a întins în jos
And he touched the pain
Și a atins durerea
He paid the keeper the amount that was due
I-a plătit deținătorului suma care era datorată
If you need more he said I??m good for that too
Dacă ai nevoie de mai mult, a spus că sunt bun și pentru asta
He reached down, he reached down
S-a întins în jos, s-a întins în jos
And he touched the pain
Și a atins durerea
(Verse 2)
(versetul 2)
And then the Scribes in the Pharisee
Și apoi cărturarii din fariseu
Brought the adultress in for Jesus to see
A adus-o pe adultă ca să o vadă Isus
Lord, she??s sinned, now the law says she must be stoned
Doamne, ea a păcătuit, acum legea spune că trebuie să fie ucisă cu pietre
If there??s a one of you that??s without sin
Dacă există unul dintre voi care este fără păcat
Said you can cast the first stone in
A spus că poți arunca prima piatră
One by one they left, leaving Jesus and the woman alone
Unul câte unul au plecat, lăsând singuri pe Isus și pe femeie
Sing Chorus >
Cânta Corul >
Well no accusers are left that I see
Ei bine, nu au mai rămas acuzatori din câte văd
And Woman, neither do I condemn thee
Și femeie, nici eu nu te condamn
He reached down, he reached down
S-a întins în jos, s-a întins în jos
And he touched the pain
Și a atins durerea
Guitar Solo >
Guitar Solo >
(Verse 3)
(versetul 3)
In the (Bible??) a story is told
În (Biblie?) se spune o poveste
About a traveler at the end of life??s road
Despre un călător aflat la sfârșitul drumului vieții
He??s at the gates of the Kingdom and the Master says ??Come on in??
El este la porțile Împărăției și Stăpânul spune ??Intră??
For I was hungry and you gave me meat
Căci mi-a fost foame și mi-ai dat carne
I was cold you put shoes on my feet
Mi-a fost frig, mi-ai pus pantofi în picioare
When I was in prison there was you who come to see about me
Când eram în închisoare, erai tu care ai venit să vezi despre mine
(Chorus ?? Modified)
(Refren ?? Modificat)
Well you reached down, you reached down
Ei bine, ai ajuns în jos, ai ajuns în jos
You got right there on the ground
Ai ajuns chiar acolo, pe pământ
You reached down, you reached down
Te-ai întins în jos, ai ajuns în jos
And you touched my pain
Și mi-ai atins durerea
When you??re debted to the least of these
Când ești îndatorat cu cel mai mic dintre aceștia
He said you were doin?? it unto me
A spus ca faci?? mie
You reached down, you reached down
Te-ai întins în jos, ai ajuns în jos
And you touched my pain
Și mi-ai atins durerea
Well he reached down, he reached down
Ei bine, s-a întins în jos, s-a întins în jos
And he touched the pain
Și a atins durerea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.