My Life Paroles Traduction Française
Iris DeMent - Ma vie
by Iris DeMent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Iris Dement
par Iris Dement
My life, it don't count for nothing.
Ma vie, ça ne compte pas pour rien.
When I look at this world, I feel so small.
Quand je regarde ce monde, je me sens si petit.
My life, it's only a season:
Ma vie, ce n'est qu'une saison :
A passing September that no one will recall.
Un mois de septembre passager dont personne ne se souviendra.
But I gave joy to my mother.
Mais j'ai donné de la joie à ma mère.
And I made my lover smile.
Et j'ai fait sourire mon amant.
And I can give comfort to my friends when they're hurting.
Et je peux réconforter mes amis lorsqu’ils souffrent.
And I can make it seem better for a while.
Et je peux faire en sorte que ça paraisse mieux pendant un moment.
My life, it's half the way travelled,
Ma vie, c'est la moitié du chemin parcouru,
And still I have not found my way out of this night.
Et je n’ai toujours pas réussi à sortir de cette nuit.
An' my life, it's tangled in wishes,
Et ma vie est emmêlée de souhaits,
And so many things that just never turned out right.
Et tant de choses qui ne se sont jamais bien passées.
But I gave joy to my mother.
Mais j'ai donné de la joie à ma mère.
And I made my lover smile.
Et j'ai fait sourire mon amant.
And I can give comfort to my friends when they're hurting.
Et je peux réconforter mes amis lorsqu’ils souffrent.
And I can make it seem better
Et je peux faire en sorte que ça paraisse mieux
I can make it seem better,
Je peux faire paraître ça mieux,
I can make it seem better for a while.
Je peux faire en sorte que ça paraisse mieux pendant un moment.
Oh, oh oh.
Oh, oh oh.
Oh oh.
Oh oh.
This is a great song for guitar, but she performs it on
C'est une superbe chanson pour guitare, mais elle l'interprète
the piano. Someone with a better ear may want to review
le piano. Quelqu'un avec une meilleure oreille voudra peut-être examiner
these chords because I probably made some mistakes along
ces accords parce que j'ai probablement fait des erreurs
the way. Have fun!
le chemin. Amusez-vous!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
