Our Town Paroles Traduction Française
Iris DeMent - Notre ville
by Iris DeMent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
OUR TOWN (Iris DeMent)
NOTRE VILLE (Iris DeMent)
(Capo 4. Each chord is one measure.)
(Capo 4. Chaque accord est une mesure.)
(Iris plays the D chords as D/F# (200232). The bass plays an ordinary
(Iris joue les accords D comme D/F# (200232). La basse joue un son ordinaire.
D note, and often rises through E and F# to the G.)
note D, et monte souvent en passant par E et F# jusqu'au G.)
(intro; the _entire_song_ uses these four chords, so I won't bother
(intro ; la _entière_chanson_ utilise ces quatre accords, donc je ne m'en soucierai pas
to put chords with the lyrics.)
pour mettre des accords avec les paroles.)
And you know the sun's setting fast
Et tu sais que le soleil se couche rapidement
And just like they say, nothing good ever lasts
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais
Well go on now, and kiss it goodbye
Eh bien, continue maintenant, et dis-lui au revoir
But hold on to your lover, 'cause your heart's bound to die
Mais accroche-toi à ton amant, parce que ton cœur est voué à mourir
Go on now, and say goodbye to our town, to our town
Allez maintenant et dites au revoir à notre ville, à notre ville
Can't you see the sun setting down on our town, on our town, goodnight
Ne vois-tu pas le soleil se coucher sur notre ville, sur notre ville, bonne nuit
Up the street beside the red neon light
Dans la rue à côté du néon rouge
That's where I met my baby on one hot summer night
C'est là que j'ai rencontré mon bébé par une chaude nuit d'été
He was the tender and I ordered a beer
Il était l'offre et j'ai commandé une bière
It's been forty years and I'm still sitting here
Cela fait quarante ans et je suis toujours assis ici
But you know the sun's setting fast
Mais tu sais que le soleil se couche rapidement
And just like they say, nothing good ever lasts
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais
Go on now, and kiss it goodbye
Vas-y maintenant et dis-lui au revoir
But hold on to your lover, 'cause your heart's bound to die
Mais accroche-toi à ton amant, parce que ton cœur est voué à mourir
Go on now, and say goodbye to our town, to our town
Allez maintenant et dites au revoir à notre ville, à notre ville
Can't you see the sun setting down on our town, on our town, goodnight
Ne vois-tu pas le soleil se coucher sur notre ville, sur notre ville, bonne nuit
It's here I had my babies and I had my first kiss
C'est ici que j'ai eu mes bébés et j'ai eu mon premier baiser
I've walked down Main Street on the cold morning mist
J'ai marché dans Main Street dans la brume froide du matin
Over there is where I bought my first car
C'est là-bas que j'ai acheté ma première voiture
It turned over once, but then it never went far
Il s'est retourné une fois, mais ensuite il n'est jamais allé loin
And I can see the sun setting fast
Et je peux voir le soleil se coucher rapidement
And just like they say, nothing good ever lasts
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais
Well go on now, and kiss it goodbye
Eh bien, continue maintenant, et dis-lui au revoir
But hold on to your lover, 'cause your heart's bound to die
Mais accroche-toi à ton amant, parce que ton cœur est voué à mourir
Go on now, and say goodbye to our town, to our town
Allez maintenant et dites au revoir à notre ville, à notre ville
Can't you see the sun setting down on our town, on our town, goodnight
Ne vois-tu pas le soleil se coucher sur notre ville, sur notre ville, bonne nuit
I buried my Mama and I buried my Pa
J'ai enterré ma maman et j'ai enterré mon père
They sleep up the street beside the pretty brick wall
Ils dorment dans la rue à côté du joli mur de briques
I bring 'em flowers about every day
Je leur apporte des fleurs tous les jours
But I just gotta cry when I think what they'd say
Mais je dois juste pleurer quand je pense à ce qu'ils diraient
If they could see how the sun's setting fast
S'ils pouvaient voir à quel point le soleil se couche rapidement
And just like they say, nothing good ever lasts
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais
Go on now, and kiss it goodbye
Vas-y maintenant et dis-lui au revoir
But hold on to your lover, 'cause your heart's bound to die
Mais accroche-toi à ton amant, parce que ton cœur est voué à mourir
Go on now, and say goodbye to our town, to our town
Allez maintenant et dites au revoir à notre ville, à notre ville
Can't you see the sun setting down on our town, on our town, goodnight
Ne vois-tu pas le soleil se coucher sur notre ville, sur notre ville, bonne nuit
Now I set on the porch and watch the lightning bugs fly
Maintenant, je m'assois sur le porche et je regarde les insectes voler
But I can't see too good, I got tears in my eyes
Mais je ne vois pas très bien, j'ai les larmes aux yeux
I'm leaving tomorrow, but I don't wanna go
Je pars demain, mais je ne veux pas y aller
I love you, my town, you'll always live in my soul
Je t'aime, ma ville, tu vivras toujours dans mon âme
But I can see the sun setting fast
Mais je peux voir le soleil se coucher rapidement
And just like they say, nothing good ever lasts
Et comme on dit, rien de bon ne dure jamais
Well go on now, I gotta kiss you goodbye
Eh bien, continue maintenant, je dois t'embrasser au revoir
But I'll hold to my lover, 'cause my heart's bound to die
Mais je m'accrocherai à mon amant, parce que mon cœur est voué à mourir
Go on now, and say goodbye to my town, to my town
Continue maintenant et dis au revoir à ma ville, à ma ville
I can see the sun has gone down on my town, on my town, goodnight
Je peux voir que le soleil s'est couché sur ma ville, sur ma ville, bonne nuit
Goodnight
Bonne nuit
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
Envoyez-moi si vous voulez des accords de guitare pour Mary-Chapin Carpenter,
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
