The Way I Should Paroles Traduction Française

Iris DeMent - Comme je devrais

by Iris DeMent

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iris DeMent The Way I Should

The Way I Should - Written by Iris DeMent
La façon dont je devrais – Écrit par Iris DeMent
(Intro)
(Introduction)
A cold wind against my shoulder woke me up in the middle of the night
Un vent froid contre mon épaule m'a réveillé au milieu de la nuit
An autumn leaf was scr*ping against my window
Une feuille d'automne grattait contre ma fenêtre
Like it was tryin' hard to get inside
Comme si c'était difficile d'entrer à l'intérieur
And then a ghost that I had met before he kept me up till dawn
Et puis un fantôme que j'avais rencontré avant de me tenir éveillé jusqu'à l'aube
And everything I thought was right was suddenly all wrong
Et tout ce que je pensais être bien s'est soudainement révélé faux
He said "your score is looking pretty bad"
Il a dit "ton score semble plutôt mauvais"
Then he asked me what it was that I had to show
Puis il m'a demandé ce que je devais montrer
So I went runnin' down a list of things
Alors je suis allé dresser une liste de choses
Some were real, but on some of them I lied
Certains étaient réels, mais sur certains d'entre eux j'ai menti
'Cause I felt I had to justify each breath that
Parce que je sentais que je devais justifier chaque respiration qui
I'd been breathin' in this life
J'avais respiré dans cette vie
Then I realized I was playing into someone else's rules
Puis j'ai réalisé que je respectais les règles de quelqu'un d'autre
Tryin' to keep my score up in a game I did not choose
J'essaie de maintenir mon score dans un jeu que je n'ai pas choisi
Then I looked that ghost straight in the eye and said
Puis j'ai regardé ce fantôme droit dans les yeux et j'ai dit
"You'd better not be coming back by again"
"Tu ferais mieux de ne plus revenir"
And it's true that I don't work near as hard
Et c'est vrai que je ne travaille pas aussi dur
As you tell me that I'm supposed to
Comme tu me dis que je suis censé le faire
I don't run as fast as I could
Je ne cours pas aussi vite que je pourrais
But I live just the way I want to
Mais je vis exactement comme je veux
And that's the way I should
Et c'est comme ça que je devrais
(Instrumental)
(Instrumental)
October's leaves were dancin' 'round
Les feuilles d'octobre dansaient en rond
Like angels dressed in robes of red and gold
Comme des anges vêtus de robes rouges et dorées
But November's come and gone now
Mais novembre est passé maintenant
And they're lyin' in the gutter out along the road
Et ils mentent dans le caniveau le long de la route
They're gonna make their way out to the ditch or someday to the sea
Ils vont se frayer un chemin vers le fossé ou un jour vers la mer
But they'll get to where they're goin' without the help of you or me
Mais ils arriveront là où ils vont sans l'aide de toi ou de moi
And if each life is just a grain of sand
Et si chaque vie n'était qu'un grain de sable
I'm tellin' you man, this grain of sand is mine
Je te le dis mec, ce grain de sable est à moi
And it's true that I don't work near as hard
Et c'est vrai que je ne travaille pas aussi dur
As you tell me that I'm supposed to
Comme tu me dis que je suis censé le faire
I don't run as fast as I could
Je ne cours pas aussi vite que je pourrais
But I live just the way I want to
Mais je vis exactement comme je veux
And that's the way I should
Et c'est comme ça que je devrais
But I live just the way I want to
Mais je vis exactement comme je veux
And that's the way I should
Et c'est comme ça que je devrais
(Outro. Repeat To Fade)
(Outro. Répéter pour fondu)
Chords:
Accords :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.