Wasting Love كلمات أغنية ترجمة عربية

عذراء الحديد - إضاعة الحب

by Iron Maiden

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iron Maiden Wasting Love

WASTING LOVE (Iron Maiden > Fear Of The Dark > 1992)
ضياع الحب (العذراء الحديدية > الخوف من الظلام > 1992)
INTRO SOLO (guitar 1)
مقدمة منفردة (جيتار 1)
INTRO SOLO (guitar 2)
مقدمة منفردة (جيتار 2)
VRS RI 1
في آر إس ري 1
(REPEAT 2 TIMES BEFORE THE VERSE AND 2 TIMES DURING IT)
(كرر مرتين قبل الآية ومرتين خلالها)
Maybe one day I'll be an honest man
ربما في يوم من الأيام سأكون رجلاً صادقًا
Up till now I'm doing the best I can
حتى الآن أنا أبذل قصارى جهدي
VRS RI 2
في آر إس ري 2
Long roads, long days
طرق طويلة، أيام طويلة
VRS RI 1
في آر إس ري 1
Of sunrise, to sunset
من شروق الشمس إلى غروبها
Sunrise, to sunset
شروق الشمس، إلى غروب الشمس
Dream on brothers, while you can
حلم على الإخوة، في حين يمكنك
Dream on sisters, I hope you find the one
حلم على الأخوات، وآمل أن تجد واحد
VRS RI 2
في آر إس ري 2
All of our lives, covered up quickly by the
حياتنا كلها، مغطاة بسرعة من قبل
VRS RI 1
في آر إس ري 1
Tides of time
المد والجزر من الوقت
HORUS
حورس
Spend your days full of emptiness
اقضي أيامك مليئة بالفراغ
Spend your years full of loneliness
اقضي سنواتك مليئة بالوحدة
Wasting love in a desperate caress
إضاعة الحب في عناق يائس
Rolling shadows of night
تدور ظلال الليل
VRS RI 1
في آر إس ري 1
Dream on brothers, while you can
حلم على الإخوة، في حين يمكنك
Dream on sisters, I hope you find the one
حلم على الأخوات، وآمل أن تجد واحد
VRS RI 2
في آر إس ري 2
All of our lives, covered up quickly by the
حياتنا كلها، مغطاة بسرعة من قبل
VRS RI 1
في آر إس ري 1
Tides of time
المد والجزر من الوقت
VRS RI 2
في آر إس ري 2
Sands are flowing and the lines are in your hands
الرمال تتدفق والخطوط بين يديك
In your
في الخاص بك
VRS RI 1
في آر إس ري 1
Eyes I see the hunger and the desperate cry that tears the night
عيون أرى الجوع والبكاء اليائس الذي يمزق الليل
HORUS
حورس
Spend your days full of emptiness
اقضي أيامك مليئة بالفراغ
Spend your years full of loneliness
اقضي سنواتك مليئة بالوحدة
Wasting love in a desperate caress
إضاعة الحب في عناق يائس
Rolling shadows of night
تدور ظلال الليل
RPT INTRO SOLO 3 TIMS N THN
مقدمة RPT منفردة 3 مرات N THN
INTRO SOLO (guitar 2)
مقدمة منفردة (جيتار 2)
RI 3
ري 3
SOLO (HORUS HORS)
منفرد (حورس)
HORUS
حورس
Spend your days full of emptiness
اقضي أيامك مليئة بالفراغ
Spend your years full of loneliness
اقضي سنواتك مليئة بالوحدة
Wasting love in a desperate caress
إضاعة الحب في عناق يائس
Rolling shadows of night
تدور ظلال الليل
Spend your days full of emptiness
اقضي أيامك مليئة بالفراغ
Spend your years full of loneliness
اقضي سنواتك مليئة بالوحدة
Wasting love in a desperate caress
إضاعة الحب في عناق يائس
Rolling shadows of night
تدور ظلال الليل
(DURING THE LAST CHORUS)
(أثناء الجوقة الأخيرة)
It takes me a long time doing it but I think it's quite right. It's a wonderful song
يستغرق الأمر وقتًا طويلاً للقيام بذلك ولكن أعتقد أنه صحيح تمامًا. إنها أغنية رائعة
and it's less difficult to play then you can think.
واللعب أقل صعوبة مما يمكنك التفكير فيه.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.