Innocent Bones Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Żelazo i wino - Innocent Bones
by Iron & Wine
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I noticed there were no tabs of Innocent Bones at all so I figured I would make my first
Zauważyłem, że w ogóle nie ma zakładek Innocent Bones, więc pomyślałem, że zrobię swój pierwszy
This is an alternate version of the song available for download on the Iron and Wine
To alternatywna wersja utworu dostępna do pobrania w serwisie Iron and Wine
for free? Personally I like it even better than the album version.
za darmo? Osobiście podoba mi się jeszcze bardziej niż wersja albumowa.
I cannot say this is dead on or anything but the chords seem to be right. The finger
Nie mogę powiedzieć, że to już koniec, czy coś, ale akordy wydają się być w porządku. Palec
is pretty simple to figure out once you have the chords so here they are. Quite frankly I
jest całkiem proste do zrozumienia, kiedy już masz akordy, więc oto one. Szczerze mówiąc, ja
know the name of them I just did the individual notes by ear so I just named them E 1-3.
znam ich nazwy. Właśnie zrobiłem poszczególne nuty ze słuchu, więc nazwałem je E 1-3.
D??4/1??--4/2---4/4-|
D??4/1??--4/2---4/4-|
During the finger picking at the 4/1, 4/2, 4/4 he simply picks 4 and immediately
Podczas wybierania palcami na 4/1, 4/2, 4/4 po prostu wybiera 4 i natychmiast
the next fret 1,2,4 respectively? The first chord is used for the majority of it but he
następny próg odpowiednio 1,2,4? W większości przypadków używany jest pierwszy akord, ale on
to the other two during the last couple lines of each verse.
do pozostałych dwóch w ciągu ostatnich kilku linijek każdego wersetu.
Cain got a milk-eyed mule from the auction
Kain kupił na aukcji muła mlecznookiego
Abel got a telephone
Abel dostał telefon
And even the last of the blue-eyed babies know
I nawet ostatnie z niebieskookich dzieci o tym wiedzą
That the burning man is the color of the end of day
Że płonący człowiek jest kolorem końca dnia
And how every tongue that gets bit always has another word to say
I jak każdy język, który zostanie ugryziony, zawsze ma inne słowo do powiedzenia
I realize this isn??t perfect but its better than nothing, I would appreciate any
Zdaję sobie sprawę, że to nie jest idealne, ale lepsze to niż nic, byłbym wdzięczny
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.