Lion's Mane كلمات أغنية ترجمة عربية

الحديد والنبيذ - بدة الأسد

by Iron & Wine

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iron & Wine Lion's Mane

Iron & Wine - Lion's Mane
الحديد والنبيذ - بدة الأسد
Mapped by: C. MacInnis
تم تعيينه بواسطة: C. MacInnis
This is my first Iron & Wine tab, and I am proud to submit this correct version of the
هذه هي علامة التبويب الأولى الخاصة بي Iron & Wine، وأنا فخور بتقديم هذه النسخة الصحيحة من
beautiful opening track from "The Creek Drank the Cradle".
مقطع افتتاحي جميل من "The Creek Drank the Cradle".
I wish I could say that I was entirely responsible for this tab and how correct it is,
أتمنى أن أقول إنني كنت مسؤولاً بالكامل عن علامة التبويب هذه ومدى صحتها،
but I am deeply indebted to "aarvid" and the other fine folks over at
لكنني مدين بشدة لـ "آرفيد" والأشخاص الرائعين الآخرين
have a forum of great contributors who originally posted a barebones draft of this tab.
لديك منتدى للمساهمين العظماء الذين نشروا في الأصل مسودة مجردة لعلامة التبويب هذه.
I have added the lyrics and mapped how the riffs fit into the structure of the song. You
لقد أضفت الكلمات ورسمت كيفية تناسب المقاطع الموسيقية مع بنية الأغنية. أنت
should be able to pick up on it rather quickly with a bit of practice.
يجب أن تكون قادرًا على التعرف عليها بسرعة مع القليل من الممارسة.
Support Samuel Beam. See Iron & Wine in concert and purchase his CDs. Truly a gem of a musician.
دعم صموئيل بيم. شاهد حفل Iron & Wine واشتري الأقراص المضغوطة الخاصة به. حقا جوهرة الموسيقار.
Enjoy!
يتمتع!
Run like a race for family when
اركض مثل السباق من أجل العائلة متى
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| RIFF
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| ريف
you hear like you're alone
تسمع وكأنك وحيدا
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| RIFF (again)
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| ريف (مرة أخرى)
Rusty gears of morning
التروس صدئ الصباح
G-----0---------------0------------0--------------0------------| RIFF
ز-----0-------------0----------------------------------------------------| ريف
faceless busy phones
هواتف مشغولة مجهولي الهوية
G-----0---------------0------------0--------------0------------| RIFF
ز-----0-------------0----------------------------------------------------| ريف
We gladly run in circles but the
نحن نركض بكل سرور في دوائر ولكن
G------0----------0------------0------------0------------------| RIFF
G------0----------0------------0------------0------------------| ريف
shape we meant to make....
الشكل الذي قصدنا أن نصنعه....
G------0----------0------------0------------0-------------------| RIFF
G------0----------0------------0------------0-------------------| ريف
is gone...
ذهب...
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| RIFF (again)
G--------------0--------------0------------0-------------0-----| ريف (مرة أخرى)
and love is a tired symphony
والحب سيمفونية متعبة
you hum when you're awake
أنت تدندن عندما تكون مستيقظًا
and love is a crying baby mama
والحب هو طفل يبكي ماما
warned you not to shake
حذرتك من عدم الاهتزاز
and love's the best sensation
والحب هو أفضل إحساس
hiding in the lion's
يختبئ في الأسد
mane
بدة
verse progression, instrumental with banjo & guitar solo:
تطور الآية، فعال مع البانجو والغيتار المنفرد:
so i'll
لذلك سأفعل
clear the road, the gravel and the
مسح الطريق والحصى و
thornbush in your path
شجيرة شوكية في طريقك
that burns a scented oil that i'll
الذي يحرق الزيت المعطر الذي سأفعله
drip into your bath
بالتنقيط في الحمام الخاص بك
the water's there to warm you
الماء هناك لتدفئتك
and the earth is warmer when
والأرض أكثر دفئا عندما
you laugh
تضحك
and love is the scene i render
والحب هو المشهد الذي أعرضه
when you catch me wide awake
عندما تمسك بي مستيقظًا تمامًا
and love is the dream you enter
والحب هو الحلم الذي تدخله
though i shake and shake and shake you
على الرغم من أنني أهزك وأهزك وأهزك
and love's the best endeavor
والحب هو أفضل مسعى
waiting in the lion's
في انتظار الأسد
mane
بدة
second solo/outro:
الخاتمة المنفردة الثانية:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.