Viimeinen laulu Letras Tradução em Português
Irwin Goodman - a última música
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:_| Ab | Bb7 | Cm | Cm |
Introdução:_| Ab | Bb7 | Cm | Cm |
Viimeisen laulun valmiiksi sain, tummimman soinnun kitaras-tain.
Terminei a última música, o acorde mais sombrio da guitarra.
Viimeisen laulun valmiiksi sain, siihen ma syksyn savelet hain.
Terminei a última música, solicitei argila de outono para isso.
Siina soi vuolaitten vuosien summa, ilo vain soitosta vahenee.
A soma dos anos dos violinos está tocando ali, a alegria só diminui com o tocar.
Jaljelle jaa savel kaunis ja tumma, laulajan lahto kun lahe-nee.
Para passear, Savel é lindo e moreno, a cantora baia quando é legal.
Silti laulaen laulaja silmansa sulkee. Sointujen siltaa uneensa kulkee.
Mesmo assim, o cantor fecha os olhos enquanto canta. Uma ponte de acordes adormece.
Viimeisen laulun valmiiksi sain, tummimman soinnun kitaras-tain.
Terminei a última música, o acorde mais sombrio da guitarra.
Nuoruuden uhma ja riena on poissa, ilta jo ruskona raukeaa.
O desafio e a arrogância da juventude desapareceram, a noite já está acabando.
Riehakkuus elaa vain kuuntelijoissa, toivein kun elama auke-aa.
A emoção vive apenas nos ouvintes, espero que quando a vida se abrir.
Silti laulaen laulaja silmansa sulkee. Sointujen siltaa uneensa kulkee.
Mesmo assim, o cantor fecha os olhos enquanto canta. Uma ponte de acordes adormece.
Viimeisen laulun valmiiksi sain, tummimman soinnun kitaras-tain.
Terminei a última música, o acorde mais sombrio da guitarra.
Kaukana laulujen syntymamailla, miete jo kay ala-kuloisin.
Longe dos países onde nasceram as canções, pense em Kay ala-kulois.
Siella vain soi sora sointuja vailla, lauluista kaunein ja suloi-sin.
Lá tocava cascalho sem acordes, a mais linda e doce das músicas.
Siksi laulaen laulaja silmansa sulkee. Sointujen siltaa uneensa kulkee.
Portanto, ao cantar, o cantor fecha os olhos. Uma ponte de acordes adormece.
Viimeisen laulun valmiiksi sain, tummimman soinnun kitaras-tain.
Terminei a última música, o acorde mais sombrio da guitarra.
Viimeisen laulun valmiiksi sain, siihen ma syksyn sa-ve-let hain.
Terminei a última música, para isso me inscrevi no save-let do outono.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
