Heimweh Versuri Traducere în Română

Isabell Schmidt - Dor de casă

by Isabell Schmidt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Isabell Schmidt Heimweh

Hey :)
Hei :)
Leider ist Isa ja nicht "The Voice of Germany" geworden, fr alle die sie aber
Din păcate, Isa nu a devenit „Vocea Germaniei”, dar a devenit pentru toți cei care au făcut-o
genauso toll finden wie ich, habe ich mal versucht die Akkorde ihres Final-Songs
Cred că este la fel de grozav ca și mine, așa că am încercat acordurile piesei lor finale
herauszuschreiben, ist bestimmt nicht perfekt, aber ich hoffe, ihr knnt was damit anfangen^^
A-l scrie cu siguranță nu este perfect, dar sper că poți face ceva cu el ^^
Helft ihr, auch es auch so zu schaffen, in dem ihr den Song auf iTunes kauft:
Ajut-o să facă acest lucru cumpărând melodia de pe iTunes:
https://itunes.apple.com/de/album/classic/id584398469?affId=1522420&ign-mpt=uo%3D4
https://itunes.apple.com/de/album/classic/id584398469?affId=1522420&ign-mpt=uo%3D4
Intro: C G EM D 2x
Introducere: C G EM D 2x
Vers 1
Versetul 1
M
M
Kennst du dieses Gefhl, es beginnt leise in dir.
Cunoști acest sentiment, începe liniștit în tine.
M
M
Du liegst schon lange wach, fast die ganze Nacht und bekommst kein Auge zu.
Ai stat treaz de mult timp, aproape toată noaptea, și nu poți dormi.
M
M
Heimweh...
Dor de casa...
M
M
Du hast Heimweh...
Ți-e dor de casă...
Vers 2
Versetul 2
M
M
In Gedanken all die Bilder, hier bin ich nicht zuhaus
În mintea mea toate pozele, nu sunt acasă aici
M
M
Und die Zeit sie luft nicht schneller, ich bin dir einen Schritt voraus,
Și timpul nu se mișcă mai repede, sunt cu un pas înaintea ta,
will zurck.
vrea înapoi.
M
M
Heimweh...
Dor de casa...
Ich hab Heimweh...
mi-e dor de casa...
M
M
Alles bewegt sich, doch die Welt bleibt stehn
Totul se mișcă, dar lumea stă nemișcată
die Augen geffnet und kann doch nichts sehn
Deschide ochii și nu poți vedea nimic
M
M
Lachende Menschen, die leise weinen
Oameni care râd și plâng în liniște
M
M
Alle gemeinsam und doch alle allein...
Toți împreună și totuși singuri...
M
M
Und doch alle allein...
Și totuși singur...
M
M
Heimweh...
Dor de casa...
M
M
Ich hab Heimweh...
mi-e dor de casa...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.