A.N.G.E.L. Paroles Traduction Française
Isac Elliot - A.N.G.E.L.
by Isac Elliot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Life is ups and downs
La vie est des hauts et des bas
Sometimes you give it your best
Parfois tu fais de ton mieux
But it don't work out
Mais ça ne marche pas
Life ain't always fair
La vie n'est pas toujours juste
Sometimes you think you found the one
Parfois tu penses avoir trouvé celui-là
Til they disappear
Jusqu'à ce qu'ils disparaissent
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I know you've been hurt before
Je sais que tu as déjà été blessé
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You ain't gonna worry no more
Tu ne vas plus t'inquiéter
Baby just hit me up
Bébé vient de me frapper
I'll be your pick me up
Je serai à toi, je viendrai me chercher
When you need an A.N.G.E.L
Quand vous avez besoin d'un A.N.G.E.L
When you got a losing hand
Quand tu as une main perdante
And nobody understands
Et personne ne comprend
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
Love ain't always free
L'amour n'est pas toujours gratuit
It'll hurt you bad
Ça te fera très mal
It'll cut you deep
Ça va te couper profondément
Still love is all you need
Pourtant, l'amour est tout ce dont tu as besoin
You gotta pay the price
Tu dois payer le prix
When you play for keeps
Quand tu joues pour de bon
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Girl, I know you're worth the risk, yeah
Fille, je sais que tu vaux le risque, ouais
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I'm going all in
Et j'y vais à fond
Baby just hit me up
Bébé vient de me frapper
I'll be your pick me up
Je serai à toi, je viendrai me chercher
When you need an A.N.G.E.L
Quand vous avez besoin d'un A.N.G.E.L
When you got a losing hand
Quand tu as une main perdante
And nobody understands
Et personne ne comprend
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
I'll be your light at the end of your tunnel
Je serai ta lumière au bout de ton tunnel
I'll be your legs when you start to stumble
Je serai tes jambes quand tu commenceras à trébucher
I'll take you to heaven, if you're going trough hell
Je t'emmènerai au paradis, si tu traverses l'enfer
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
I'll be the one to shine a light on you
Je serai celui qui t'éclairera
When your whole world turns to black
Quand ton monde entier devient noir
I'll be there waiting
je serai là à attendre
When it's all fading
Quand tout s'estompe
When nobody's got your back
Quand personne ne te soutient
I still got your back
Je te soutiens toujours
Baby just hit me up
Bébé vient de me frapper
I'll be your pick me up
Je serai à toi, je viendrai me chercher
When you need an A.N.G.E.L
Quand vous avez besoin d'un A.N.G.E.L
When you got a losing hand
Quand tu as une main perdante
And nobody understands
Et personne ne comprend
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
I'll be your light at the end of your tunnel
Je serai ta lumière au bout de ton tunnel
I'll be your legs when you start to stumble
Je serai tes jambes quand tu commenceras à trébucher
I'll take you to heaven, if you're going trough hell
Je t'emmènerai au paradis, si tu traverses l'enfer
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
Baby just hit me up
Bébé vient de me frapper
I'll be your pick me up
Je serai à toi, je viendrai me chercher
When you need an A.N.G.E.L
Quand vous avez besoin d'un A.N.G.E.L
When you got a losing hand
Quand tu as une main perdante
And nobody understands
Et personne ne comprend
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
I'll be your light at the end of your tunnel
Je serai ta lumière au bout de ton tunnel
I'll be your legs when you start to stumble
Je serai tes jambes quand tu commenceras à trébucher
I'll take you to heaven, if you're going trough hell
Je t'emmènerai au paradis, si tu traverses l'enfer
I'ma be your A.N.G.E.L
Je vais être ton A.N.G.E.L
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
