Never Lose Your Flames Letra Traducción al Español
Problemas: nunca pierdas las llamas
by Issues
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verso 1:
Riddle me this, I gotta figure it out
Adivina esto, tengo que resolverlo
Are they laughing at me
¿Se están riendo de mí?
Because I'm prone to fear and doubt
Porque soy propenso al miedo y a la duda
Am I messed up, am I loud
¿Estoy arruinado? ¿Soy ruidoso?
Well eat my dust that's all I am a speck out in the crowd
Bueno, come mi polvo, eso es todo. Soy una mota entre la multitud.
I'm trying to clean up the mess I made
Estoy tratando de limpiar el desastre que hice
But the towel I used to soak up my worry just went up in flames
Pero la toalla que usé para absorber mi preocupación simplemente se incendió
You see I got a conscience like gasoline
Verás, tengo una conciencia como la gasolina.
I could siphon sh*t out, f**k it and leave
Podría desviar la mierda, joderla e irme
But, I fuel the fire with everything they said
Pero avivo el fuego con todo lo que dijeron.
It's stuck in my mind: You're better off dead.
Está grabado en mi mente: es mejor que estés muerto.
Chorus:
Coro:
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y
(GO!) Drive as far as you can
(¡VAYA!) Conduce lo más lejos que puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre entonces tienes el corazón para
(HEY!) Give yourself a chance
(¡HEY!) Date una oportunidad
Seems like we've been so scarred
Parece que hemos estado tan marcados
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte.
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor.
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Y nunca pierdas tus llamas (Sí...) Oooh...
Verse 2:
Verso 2:
You call yourself a doctor, you swear you got the cure
Te llamas doctor, juras que tienes la cura
Prescribe yourself with medication when you're feeling insecure
Prescribirte medicamentos cuando te sientas inseguro
I know the world is dark, but you've got the light
Sé que el mundo está oscuro, pero tú tienes la luz
Even sitting in the closet chilling with the skeletons you fight
Incluso sentado en el armario relajándose con los esqueletos con los que luchas
I guess you found the meaning of giving up on me
Supongo que encontraste el significado de renunciar a mí.
I'm not the person that you thought I was
No soy la persona que pensabas que era
I broke the ice I revealed the scandal
Rompí el hielo, revelé el escándalo.
But the water's deeper than you're able to handle
Pero el agua es más profunda de lo que puedes soportar.
Oh that's probably why you hit me twice
Oh, probablemente por eso me pegaste dos veces
Said no son of mine, get out of my life
Dijo no hijo mío, sal de mi vida
It's my fault it's what I deserve
Es mi culpa es lo que merezco
I needed a blessing but I got a curse
Necesitaba una bendición pero recibí una maldición.
Chorus:
Coro:
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y
(GO!) Drive as far as you can
(¡VAYA!) Conduce lo más lejos que puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre entonces tienes el corazón para
(HEY!) Give yourself a chance
(¡HEY!) Date una oportunidad
Seems like we've been so scarred
Parece que hemos estado tan marcados
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte.
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor.
And never lose your flames
Y nunca pierdas tus llamas
Bridge: C F Am G
Puente: C F Am G
Misunderstood, I'm misunderstood
Mal entendido, estoy mal entendido
I will live to my fullest because I owned my name the best I could
Viviré al máximo porque soy dueño de mi nombre lo mejor que puedo.
Misunderstood, we are all misunderstood
Incomprendidos, todos somos incomprendidos.
Everybody own your name I wish you would, I wish you would
Todo el mundo es dueño de tu nombre. Ojalá lo hicieras, ojalá lo hicieras.
Chorus:
Coro:
If you got the keys then start the car and
Si tienes las llaves, enciende el auto y
(GO!) Drive as far as you can
(¡VAYA!) Conduce lo más lejos que puedas
If you got the blood then you got the heart to
Si tienes la sangre entonces tienes el corazón para
(HEY!) Give yourself a chance
(¡HEY!) Date una oportunidad
Seems like we've been so scarred
Parece que hemos estado tan marcados
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte.
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor.
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Y nunca pierdas tus llamas (Sí...) Oooh...
Outro:
Salida:
Seems like we've been so scarred
Parece que hemos estado tan marcados
Some people call it art
Algunas personas lo llaman arte.
I hope you make peace with your pain
Espero que hagas las paces con tu dolor.
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Y nunca pierdas tus llamas (Sí...) Oooh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
