Never Lose Your Flames 歌詞 日本語訳
問題 - 炎を決して失わないでください
by Issues
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
1節:
Riddle me this, I gotta figure it out
これをなぞってください、私はそれを理解する必要があります
Are they laughing at me
彼らは私を笑っているのですか?
Because I'm prone to fear and doubt
恐れや疑いを抱きやすいから
Am I messed up, am I loud
私はめちゃくちゃですか、私はうるさいですか?
Well eat my dust that's all I am a speck out in the crowd
まあ、私の塵を食べてください、それだけです私は群衆の中の点です
I'm trying to clean up the mess I made
私は自分が作った混乱を片付けようとしている
But the towel I used to soak up my worry just went up in flames
でも、心配を吸収するために使ったタオルが燃え上がってしまった
You see I got a conscience like gasoline
ほら、私にはガソリンのような良心があるんだよ
I could siphon sh*t out, f**k it and leave
クソを吸い出して、クソにして、立ち去ることもできた
But, I fuel the fire with everything they said
でも、私は彼らが言ったことすべてで火に油を注ぐ
It's stuck in my mind: You're better off dead.
私の心に残っているのは、「死んだほうがマシだ」ということです。
Chorus:
コーラス:
If you got the keys then start the car and
キーを受け取ったら車を始動し、
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) どこまでもドライブ
If you got the blood then you got the heart to
血があれば心臓も手に入る
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) チャンスを与えてください
Seems like we've been so scarred
どうやら私たちはとても傷ついたようだ
Some people call it art
それを芸術と呼ぶ人もいる
I hope you make peace with your pain
あなたが痛みと和解できることを願っています
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
そして決してあなたの炎を失わないでください (ええ...) ああ...
Verse 2:
2節:
You call yourself a doctor, you swear you got the cure
あなたは自分を医者だと呼び、治療法を手に入れたと誓います
Prescribe yourself with medication when you're feeling insecure
不安を感じたら薬を処方する
I know the world is dark, but you've got the light
世界が暗いことは知っていますが、あなたには光があります
Even sitting in the closet chilling with the skeletons you fight
クローゼットの中に座って、あなたが戦っているスケルトンと一緒にくつろいでいても
I guess you found the meaning of giving up on me
あなたは私を諦める意味を見つけたのでしょう
I'm not the person that you thought I was
私はあなたが思っていたような人間ではありません
I broke the ice I revealed the scandal
私はアイスブレイクをした、スキャンダルを暴露した
But the water's deeper than you're able to handle
でも水はあなたが扱える以上に深い
Oh that's probably why you hit me twice
ああ、おそらくそれがあなたが私を2回殴った理由でしょう
Said no son of mine, get out of my life
私の息子はいない、私の人生から出て行けと言った
It's my fault it's what I deserve
それは私のせいです、それは私に値するものです
I needed a blessing but I got a curse
祝福が必要だったのに、呪いを受けてしまった
Chorus:
コーラス:
If you got the keys then start the car and
キーを受け取ったら車を始動し、
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) どこまでもドライブ
If you got the blood then you got the heart to
血があれば心臓も手に入る
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) チャンスを与えてください
Seems like we've been so scarred
どうやら私たちはとても傷ついたようだ
Some people call it art
それを芸術と呼ぶ人もいる
I hope you make peace with your pain
あなたが痛みと和解できることを願っています
And never lose your flames
そして決して炎を失わないでください
Bridge: C F Am G
ブリッジ: C F Am G
Misunderstood, I'm misunderstood
勘違いしてる、勘違いしてる
I will live to my fullest because I owned my name the best I could
自分の名前を最大限に所有したので、私は最大限に生きます
Misunderstood, we are all misunderstood
誤解されている、私たちは皆誤解されている
Everybody own your name I wish you would, I wish you would
誰もが自分の名前を持っている、そうしてほしい、そうしてほしい
Chorus:
コーラス:
If you got the keys then start the car and
キーを受け取ったら車を始動し、
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) どこまでもドライブ
If you got the blood then you got the heart to
血があれば心臓も手に入る
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) チャンスを与えてください
Seems like we've been so scarred
どうやら私たちはとても傷ついたようだ
Some people call it art
それを芸術と呼ぶ人もいる
I hope you make peace with your pain
あなたが痛みと和解できることを願っています
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
そして決してあなたの炎を失わないでください (ええ...) ああ...
Outro:
アウトロ:
Seems like we've been so scarred
どうやら私たちはとても傷ついたようだ
Some people call it art
それを芸術と呼ぶ人もいる
I hope you make peace with your pain
あなたが痛みと和解できることを願っています
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
そして決してあなたの炎を失わないでください (ええ...) ああ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
