Never Lose Your Flames Versuri Traducere în Română

Probleme - Nu vă pierdeți niciodată flăcările

by Issues

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Issues Never Lose Your Flames

Verse 1:
Versetul 1:
Riddle me this, I gotta figure it out
Ghicitori-mă asta, trebuie să-mi dau seama
Are they laughing at me
Ei râd de mine
Because I'm prone to fear and doubt
Pentru că sunt predispus la frică și la îndoială
Am I messed up, am I loud
Sunt încurcat, sunt zgomotos
Well eat my dust that's all I am a speck out in the crowd
Ei bine, mănâncă-mi praful, asta e tot ce sunt un pai în mulțime
I'm trying to clean up the mess I made
Încerc să curăț mizeria pe care am făcut-o
But the towel I used to soak up my worry just went up in flames
Dar prosopul pe care l-am folosit pentru a-mi absorbi grijile tocmai a luat foc
You see I got a conscience like gasoline
Vezi că am o conștiință ca benzina
I could siphon sh*t out, f**k it and leave
Aș putea sifona rahat-ul, f**k-o și plec
But, I fuel the fire with everything they said
Dar, alimentez focul cu tot ce au spus
It's stuck in my mind: You're better off dead.
Mi-a rămas în minte: mai bine ești mort.
Chorus:
Refren:
If you got the keys then start the car and
Dacă ai cheile, pornește mașina și
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) Conduceți cât de departe puteți
If you got the blood then you got the heart to
Dacă ai sânge, atunci ai inimă
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) Acordă-ți o șansă
Seems like we've been so scarred
Se pare că am fost atât de afectați
Some people call it art
Unii o numesc artă
I hope you make peace with your pain
Sper să faci pace cu durerea ta
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Și să nu-ți pierzi niciodată flăcările (Da...) Oooh..
Verse 2:
Versetul 2:
You call yourself a doctor, you swear you got the cure
Te numești medic, juri că ai leacul
Prescribe yourself with medication when you're feeling insecure
prescrieți-vă medicamente atunci când vă simțiți nesigur
I know the world is dark, but you've got the light
Știu că lumea este întunecată, dar tu ai lumina
Even sitting in the closet chilling with the skeletons you fight
Chiar și stând în dulap, te răcori cu scheletele cu care te lupți
I guess you found the meaning of giving up on me
Presupun că ai găsit sensul renunțării la mine
I'm not the person that you thought I was
Nu sunt persoana care credeai că sunt
I broke the ice I revealed the scandal
Am spart gheața am dezvăluit scandalul
But the water's deeper than you're able to handle
Dar apa este mai adâncă decât poți face față
Oh that's probably why you hit me twice
Oh, probabil de asta m-ai lovit de două ori
Said no son of mine, get out of my life
Niciun fiu al meu nu a spus, ieși din viața mea
It's my fault it's what I deserve
Este vina mea că este ceea ce merit
I needed a blessing but I got a curse
Aveam nevoie de o binecuvântare, dar am primit un blestem
Chorus:
Refren:
If you got the keys then start the car and
Dacă ai cheile, pornește mașina și
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) Conduceți cât de departe puteți
If you got the blood then you got the heart to
Dacă ai sânge, atunci ai inimă
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) Acordă-ți o șansă
Seems like we've been so scarred
Se pare că am fost atât de afectați
Some people call it art
Unii o numesc artă
I hope you make peace with your pain
Sper să faci pace cu durerea ta
And never lose your flames
Și să nu-ți pierzi niciodată flăcările
Bridge: C F Am G
Pod: C F Am G
Misunderstood, I'm misunderstood
Greșit înțeles, sunt greșit înțeles
I will live to my fullest because I owned my name the best I could
Voi trăi din plin pentru că am avut numele meu cât de bine am putut
Misunderstood, we are all misunderstood
Greșit înțeleși, suntem cu toții greșit înțeleși
Everybody own your name I wish you would, I wish you would
Toată lumea deține numele tău. Aș vrea să ai, aș vrea să-ți faci
Chorus:
Refren:
If you got the keys then start the car and
Dacă ai cheile, pornește mașina și
(GO!) Drive as far as you can
(GO!) Conduceți cât de departe puteți
If you got the blood then you got the heart to
Dacă ai sânge, atunci ai inimă
(HEY!) Give yourself a chance
(HEY!) Acordă-ți o șansă
Seems like we've been so scarred
Se pare că am fost atât de afectați
Some people call it art
Unii o numesc artă
I hope you make peace with your pain
Sper să faci pace cu durerea ta
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Și să nu-ți pierzi niciodată flăcările (Da...) Oooh..
Outro:
Outro:
Seems like we've been so scarred
Se pare că am fost atât de afectați
Some people call it art
Unii o numesc artă
I hope you make peace with your pain
Sper să faci pace cu durerea ta
And never lose your flames (Yeah...) Oooh..
Și să nu-ți pierzi niciodată flăcările (Da...) Oooh..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.