Ehi padre eterno Paroles Traduction Française

Ivan Graziani - Hé père éternel

by Ivan Graziani

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ivan Graziani Ehi padre eterno

Ehi, Padre Eterno, che stai nei grattacieli, restaci
Hé, Père Éternel, qui es dans les gratte-ciel, reste là
puoi restare ancora un poco a casa tua
tu peux rester à la maison un peu plus longtemps
e poi lasciarmi alle mie miserie
et puis laisse-moi à mes misères
oh, io su questa terra ci sto bene.
oh, je suis heureux sur cette terre.
E ha un bel dire la gente
Et c'est une bonne chose que les gens disent
che questa vita fa schifo
que cette vie est nulle
che e una porcheria, che e tutta un'immondizia
ce qui est de la foutaise, ce qui est de la foutaise
sara cosi e questo e anche vero
ce sera comme ça et c'est aussi vrai
pero non ho mai gettato mio fratello nel pattume.
mais je n'ai jamais jeté mon frère à la poubelle.
Ehi, Padre Eterno,
Hé, Père éternel,
qui in basso non si sta poi male
Ce n'est pas si mal ici
puoi vedere gli scimmioni dondolare appesi ai rami
vous pouvez voir les singes se balancer suspendus aux branches
e piu vanno in alto, su fra le foglie
et plus ils montent, parmi les feuilles
piu vanno in alto e piu gli vedi le vergogne.
plus ils montent haut, plus vous voyez de honte en eux.
E hai visto quella ragazza,
Et tu as vu cette fille,
anzi quella bambina
ou plutôt cette petite fille
che a quattordici anni, ne sa piu di me
qui à quatorze ans en sait plus que moi
e meglio lei di tante finte suore
et elle vaut mieux que beaucoup de fausses nonnes
che hanno fatto tutto ma arrivano vergini all'altare.
qui ont tout fait mais arrivent vierges à l'autel.
Ma io quella ragazza, Padre Eterno,
Mais moi, cette fille, Père éternel,
io la voglio vicino
Je veux qu'elle soit proche
e non la voglio lapidare nella fossa
et je ne veux pas la lapider dans la tombe
lei ha fatto il nido qui nel mio cuore
elle a fait un nid ici dans mon cœur
e domani volera dove le pare.
et demain elle volera où elle voudra.
Ehi, Padre Eterno,
Hé, Père éternel,
io non sono niente
je ne suis rien
un piccolo destino in mezzo a tanta gente
un petit destin parmi tant de gens
e se e cosi non ci facciamo guerra
et si c'est le cas, nous n'allons pas en guerre
a te lascio i grattacieli e a me questa terra.
Je vous laisse les gratte-ciel et cette terre à moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.