Abadi Songtekst Nederlandse Vertaling

Iwan Fals-Onsterfelijk

by Iwan Fals

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iwan Fals Abadi

saling berbagi
delen met elkaar
saling menyayangi
hou van elkaar
bersatu untuk hidup
verenig je voor het leven
untuk hidup yang lebih baik
voor een beter leven
duduk tenanglah.. lihat rasakan
stil zitten... kijken en voelen
katakan kebutuhanmu..
Vertel mij uw behoeften...
jujurlah dengan suara hatimu
wees eerlijk tegen je innerlijke stem
sudah bersyukurkah kamu..
ben je dankbaar?
air yang kau minum
het water dat je drinkt
makanan yang kau makan
het voedsel dat je eet
udara yang kau hirup
de lucht die je inademt
kesehatanmu tawa riangmu
je gezondheid, je vrolijke lach
horus
horus
tidak semua seberuntung kamu
niet iedereen heeft zoveel geluk als jij
tidak semua seberuntung kamu
niet iedereen heeft zoveel geluk als jij
tidak semua, tidak semua
niet allemaal, niet allemaal
tidak semua seberuntung kamu
niet iedereen heeft zoveel geluk als jij
bumi semakin mengecil
de aarde wordt kleiner
manusia bertambah banyak
mensen nemen in aantal toe
kalau terus bertengkar
als je blijft vechten
habislah kita, oh.. habislah kita..
we zijn klaar, oh.. we zijn klaar..
saling berbagi
delen met elkaar
saling menyayangi
hou van elkaar
bersatu untuk hidup
verenig je voor het leven
untuk hidup yang lebih baik
voor een beter leven
anak kecil bermain
kleine jongen speelt
berlari dan bernyanyi
rennen en zingen
dengarkan suaranya
luister naar zijn stem
penuh ketulusan dan harapan
vol oprechtheid en hoop
horus
horus
cinta akan selalu abadi
liefde zal altijd eeuwig zijn
tak ada yang bisa halangi
niets kan het tegenhouden
cinta itu, oh cinta itu
die liefde, oh die liefde
cinta itu selalu abadi
liefde is altijd eeuwig
kita rindu cinta abadi (oh kita rindu)
we missen de eeuwige liefde (oh we missen)
kita rindu cinta abadi (oh kita rindu)
we missen de eeuwige liefde (oh we missen)
kita rindu, oh kita rindu
we missen, oh we missen
kita rindu cinta abadi
wij verlangen naar eeuwige liefde
saling berbagi, saling menyayangi
delen, van elkaar houden
bersatu untuk hidup
verenig je voor het leven
untuk hidup yang lebih baik
voor een beter leven
saling berbagi
delen met elkaar
saling menyayangi
hou van elkaar
bersatu untuk hidup
verenig je voor het leven
untuk hidup yang lebih baik
voor een beter leven

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.