Kota كلمات أغنية ترجمة عربية
إيوان فالس - المدينة
by Iwan Fals
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kota.. yang ku tinggali
المدينة...التي أعيش فيها
kini tak ramah lagi
الآن لم تعد ودية بعد الآن
Orang.. orang yang lewat
الناس... المارة
beri senyumpun enggan
لا تعطي حتى ابتسامة
Disini aku lahir,
هنا ولدت،
disini aku besar
لقد نشأت هنا
Disini aku merasa.. bodoh..
هنا أشعر .. غبي ..
Kota.. yang ku dambakan
المدينة... التي أشتاق إليها
tawarkan kekerasan
عرض العنف
Nyeri.. merobek hati
الألم... يمزق القلب
tak dapat aku hindari
لا أستطيع تجنب ذلك
Sombongnnya engkau berjanji
كم أنت متكبر على الوعد
Kau lambungkan anganku..
أنت تجعل أحلامي تتحقق..
Mimpi ku singgah dilangit,
أحلامي توقفت في السماء
kau bohong
أنت تكذب
horus
حورس
Hari ke hari, waktu ke waktu
يوما بعد يوم، لحظة بلحظة
Semakin muak.. dengar celo..tehmu
لقد سئمت... سماع ثرثرتك... الشاي
durjana..
شر..
Namun.. aku tak kuasa
ومع ذلك... لا أستطيع أن أفعل ذلك
lepas dari rayuanmu
ترك الإغراء الخاص بك
Roda.. roda berputar
العجلة...العجلة تدور
menggilas batin dan otakku
سحق عقلي وعقلي
(Interlude) C D G Em C D Em
(فاصل) C D G Em C D Em
horus
حورس
Hari ke hari, waktu ke waktu
يوما بعد يوم، لحظة بلحظة
Aku menggapai, menjerit lunglai..
مددت يدي وهي تصرخ بصوت ضعيف..
Ingin aku lari pergi
أريد أن أهرب
sembunyi tak bernyanyi
يختبئ ولا يغني
Namun kerasnya belenggu
لكن قسوة الأغلال
begitu kuat..
قوي جدا ..
Hari ke hari, waktu ke waktu
يوما بعد يوم، لحظة بلحظة
Aku terbuai, oleh janji..mu..
لقد أذهلني وعدك..
Kota ku yang kini hingar
مدينتي الآن صاخبة
akar dengki meraja
جذور الحسد تسود
Bisakah aku tinggalkan
هل يمكنني المغادرة
entahlah..
لا أعرف..
Hari ke hari, waktu ke waktu
يوما بعد يوم، لحظة بلحظة
Aku menggapai, menjerit lunglai..
مددت يدي وهي تصرخ بصوت ضعيف..
Kota ku yang kini bising
مدينتي الآن صاخبة
akar sirik menggila
جذور سيريك بالجنون
Bisakah aku tinggalkan
هل يمكنني المغادرة
entahlah..
لا أعرف..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
