Kota Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Iwan Fals – Miasto
by Iwan Fals
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kota.. yang ku tinggali
Miasto... w którym mieszkam
kini tak ramah lagi
teraz nie jest już przyjaźnie
Orang.. orang yang lewat
Ludzie... przechodnie
beri senyumpun enggan
nawet się nie uśmiechaj
Disini aku lahir,
Tutaj się urodziłem,
disini aku besar
Dorastałem tutaj
Disini aku merasa.. bodoh..
Tutaj czuję się.. głupio..
Kota.. yang ku dambakan
Miasto... za którym tęsknię
tawarkan kekerasan
oferować przemoc
Nyeri.. merobek hati
Ból... rozdzierający serce
tak dapat aku hindari
Nie mogę tego uniknąć
Sombongnnya engkau berjanji
Jakie to aroganckie, że obiecujesz
Kau lambungkan anganku..
Spełniasz moje marzenia...
Mimpi ku singgah dilangit,
Moje sny zatrzymują się na niebie,
kau bohong
kłamiesz
horus
Horus
Hari ke hari, waktu ke waktu
Dzień po dniu, chwila po chwili
Semakin muak.. dengar celo..tehmu
Zaczynam mieć dość... słuchania twojej paplaniny... herbaty
durjana..
zło..
Namun.. aku tak kuasa
Jednak... nie mogę tego zrobić
lepas dari rayuanmu
porzuć swoje uwodzenie
Roda.. roda berputar
Koło... koło się kręci
menggilas batin dan otakku
miażdżąc mój umysł i mózg
(Interlude) C D G Em C D Em
(Przerywnik) C D G Em C D Em
horus
Horus
Hari ke hari, waktu ke waktu
Dzień po dniu, chwila po chwili
Aku menggapai, menjerit lunglai..
Wyciągnąłem rękę, krzycząc słabo..
Ingin aku lari pergi
Chcę uciec
sembunyi tak bernyanyi
ukrywam się, nie śpiewam
Namun kerasnya belenggu
Ale szorstkość kajdan
begitu kuat..
taki silny..
Hari ke hari, waktu ke waktu
Dzień po dniu, chwila po chwili
Aku terbuai, oleh janji..mu..
Uspokajała mnie Twoja obietnica..
Kota ku yang kini hingar
W moim mieście jest teraz głośno
akar dengki meraja
królują korzenie zazdrości
Bisakah aku tinggalkan
Czy mogę wyjść
entahlah..
nie wiem..
Hari ke hari, waktu ke waktu
Dzień po dniu, chwila po chwili
Aku menggapai, menjerit lunglai..
Wyciągnąłem rękę, krzycząc słabo..
Kota ku yang kini bising
W moim mieście jest teraz głośno
akar sirik menggila
Korzenie Sirika szaleją
Bisakah aku tinggalkan
Czy mogę wyjść?
entahlah..
nie wiem..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
