After Midnight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

J.J. Cale - Gece Yarısından Sonra

by J.J. Cale

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

J.J. Cale After Midnight

To: jamesb@nevada.edu
Kime: jamesb@nevada.edu
Subject: JJ CALE
Konu: JJ CALE
J.J.J. Cale's music:
J.J.J. Cale'in müziği:
AFTER MIDNIGHT from "Naturally" (1st album):
"Naturally"den AFTER MIDNIGHT (1. albüm):
Key: D
Anahtar: D
INTRO:
GİRİŞ:
This riff is played twice, and then J.J. starts singing:
Bu riff iki kez çalınır ve ardından J.J. şarkı söylemeye başlıyor:
Af - ter mid-night
Gece yarısından sonra
Riff 2
Riff 2
F G D (play riff2 twice)
F G D (riff2'yi iki kez çal)
we're gon-na let it all___ hang out
hepsini bırakacağız___ takılmaya bırakacağız
gon-na shake your tam - bour - ine
tam - bour - ine'ni sallayacağım
Af-ter mid)night we're gon-na chug-a-lug &
Gece yarısından sonra eğleneceğiz ve
it's gon-na be peaches and
şeftali olacak ve
(In the following, strike chords only at the chord letters.
(Aşağıda akorları yalnızca akor harflerine vurun.
2nd verse coincides with 1st wherever only one line is typed)
Yalnızca bir satırın yazıldığı yerde 2. ayet 1. ayetle çakışır)
D (repeat riff twice) | D D D-D D |
D (riffi iki kez tekrarlayın) | D D D-D D |
shout we're gon-na |cause talk and suspicion |
bağıracağız |konuşmaya ve şüpheye neden olacağız |
cream | |
krem | |
give an ex-hi-bi-tion |find out what it is all a-|
eski bir-hi-bi-tion ver |her şeyin ne olduğunu öğren a-|
bout. | Af-ter mid- night, |
maç. | Gece yarısından sonra, |
F F - F G G-G | D (riff2 twice)|
F F - F G G-G | D (iki kez riff2)|
we're gon - na let it all___ hang| out. |
biz - bırakalım her şeyi bırakalım___ askıda kalsın| dışarı. |
D D D-D D| (1. Return to F on line 3)
D D D-D D| (1. 3. satırda F'ye dönün)
| (2. solo starts)
| (2. solo başlangıçlar)
Af-ter mid - night |
Gece yarısından sonra |
The solo is fairly basic and follows the progression of the
Solo oldukça basit ve ilerlemeyi takip ediyor
verse (2 times). I'm not typing it in, 'cause you should be
ayet (2 kez). Bunu yazmıyorum çünkü öyle olmalısın
able to get it off the record. If not: improvise!
kayıttan çıkarmayı başarabildik. Değilse: doğaçlama yapın!
OUTRO:
OUTRO:
N.C. |(Return to '*', repeat & fade part after '**')
N.C. |('*' işaretine dönün, '**' işaretinden sonra kısmı tekrarlayın ve soluklaştırın)
We're gon-na |
Yapacağız |
I hope this helps you master this tune, and remind you that if
Umarım bu, bu melodide ustalaşmanıza yardımcı olur ve size şunu hatırlatır:
you should ever come across any of J.J.'s stuff: POST IT!!
J.J.'in herhangi bir eşyasına rastlamalısınız: POST IT!!
Phew!!! I only have these tunes written in music (notes), and
Vay!!! Elimde sadece bu melodiler müzikle (notalarla) yazılmış ve
the converting to TAB is bugging me although I know some of it
Bir kısmını bilmeme rağmen TAB'a dönüştürmek beni rahatsız ediyor
by heart. In the following I only give you the chord
ezbere. Aşağıda size sadece akoru vereceğim
structure. I just don't have the time to do everything...
yapı. Herşeyi yapmaya zamanım yok...
If you really have trouble figuring out some parts: listen to
Bazı kısımları anlamakta gerçekten sorun yaşıyorsanız: dinleyin
the records. If that doesn't help: Send me a line and I'll try
kayıtlar. Bu işe yaramazsa: Bana bir satır gönderin, deneyeceğim
to help.
yardım etmek.
Cajuun Moon From "Okie" 3rd album.
Cajuun Moon "Okie"nin 3. albümünden.
Recorded in Ebminor
Ebminor'da kaydedildi
Arranged in Dminor
Dminor'da düzenlendi
Intro: Dm G Dm A7 G
Giriş: Dm G Dm A7 G
m
m
Cajun moon_ where does your power lie_? as you move_ across
Cajun moon_gücün nerede yatıyor_? siz karşıya geçerken_
the southern sky.__ You took my baby way too soon. What have
güney gökyüzü.__ Bebeğimi çok erken aldın. Ne var
you done_ Cajun moon?_
bitirdin mi_ Cajun ayı?_
(Same structure thruout song, fade on 6th verse ending.)
(Şarkı boyunca aynı yapı, 6. dizenin sonunda kaybolur.)
2. Someday baby, when you want your man
2. Bir gün bebeğim, erkeğini istediğinde
And find him gone, just like the wind
Ve onu rüzgar gibi kaybolmuş halde bul
Don't trouble your mind, whatever you do,
Ne yaparsan yap, aklını meşgul etme.
'Cause Cajun moon took him from you.
Çünkü Cajun moon onu senden aldı.
3. Repeat verse 1
3. 1. ayeti tekrarlayın
4. When daylight fades, and night comes on,
4. Gün ağarıp gece geldiğinde,
You can hear the silence of this song,
Bu şarkının sessizliğini duyabilirsin
Don't trouble your mind, whatever you do,
Ne yaparsan yap, aklını meşgul etme.
'Cause he got me like he got you.
Çünkü o seni yakaladığı gibi beni de yakaladı.
5. Repeat verse 1
5. 1. ayeti tekrarlayın
6. Repeat verse 1
6. 1. ayeti tekrarlayın
Here's one of my favorite laid back tunes:
İşte en sevdiğim rahat şarkılardan biri:
MAGNOLIA From "Naturally" 1st album..
MANOLYA "Naturally"nin 1. albümünden..
Key C
C tuşu
Slowly
Yavaş yavaş
1. Whip poor will'| sing - ing | soft sum-mer| breeze
1. Zavallı iradeyi kırbaçlayın'| şarkı söylemek | yumuşak yaz| esinti
makes me think of my| bay - by I | left down in New Or -|
bana kendimi hatırlatıyor| defne - benim tarafımdan | Yeni Veya'da sol altta -|
leans. | I left down in New Or-| leans
eğilir. | New Or'da bıraktım-| eğilir
(2nd verse follows same progression)
(2. mısra da aynı ilerlemeyi takip eder)
2. Magnolia, you sweet thing
2. Manolya, seni tatlı şey
you're driving me mad
beni delirtiyorsun
Got to get back to you baby
Sana geri dönmeliyim bebeğim
You're the best I ever had.
Sen sahip olduğum en iyisisin.
You're the best I ever had.
Sen sahip olduğum en iyisisin.
You whisper, "Good | morning", | so gently in my |ear
"Günaydın | sabah" diye fısıldıyorsun, | çok nazikçe |kulağımda
I'm coming home to | you babe.| I'll soon be |there.
Eve geliyorum | sen bebeğim.| Yakında orada olacağım.
Fmaj7 | Cmaj7 | (Solo: Am7 G Am G Am G
FMaj7 | CMaj7 | (Yalnız: Am7 G Am G Am G
I'll soon be |there. | Fmaj7 Cmaj7 Fmaj7)
Yakında orada olacağım. | Fmaj7 Cmaj7 Fmaj7)
Then:
Sonra:
(Repeat 2nd verse.)
(2. ayeti tekrarlayın.)
Ending: (Repeat and fade)
Bitiş: (Tekrarla ve soluklaş)
You're the best I ever had___|
Sen sahip olduğum en iyisisin____|
DON'T GO TO STRANGERS From "Naturally" 1st album.
YABANCILARA GİTMEYİN "Doğal olarak" 1. albümünden.
Recorded in A
A'da kaydedildi
Arranged in Bb
Bb'de düzenlenmiştir
I used to have the tab for this masterpiece, but I seem to have misplaced it.
Bu şaheserin sekmesi eskiden elimdeydi ama sanırım onu kaybetmiştim.
Anyway, I know the intro by heart, and the rest of the song is basically spun ar
Neyse, giriş kısmını ezbere biliyorum ve şarkının geri kalanı temelde kurgu.
ound the same theme.
aynı temayı işliyoruz.
INTRO:
GİRİŞ:
optional
isteğe bağlı
Gm Bb C Gm (turnaround)
Gm Bb C Gm (geri dönüş)
H-----------------|------------------1-|-1------1------------|--1------|
H----------------|-------1-|-1------1------------|--1------|
H-----------------|------------------3-|-3-----1---3---------|
H----------------|-------3-|-3-----1---3--------|
(Then there's a solo part over the same theme.)
(Sonra aynı tema üzerinde solo bir bölüm var.)
(If any of you have trouble figuring this one out: Send me a mail and I'll
(Eğer herhangi biriniz bunu çözmekte zorluk yaşıyorsa: Bana bir e-posta gönderin, ben de
try to help!)
yardım etmeye çalışın!)
(Song starts:)
(Şarkı başlıyor :)
If Im standing in a crowd ___ call my name, ___ call it loud.
Kalabalığın içinde duruyorsam ____ adımı çağırın, ___ yüksek sesle çağırın.
Don't go to strang-ers, woman,____ call on me.
Yabancılara gitme kadın,____ beni ara.
Wave your arm in the air,___ let me know____ that you're there
Kolunu havaya salla,____ bana orada olduğunu haber ver____
When in doubt,____ oh, woman, call on me
Şüpheye düştüğünde,____ ah kadın, beni ara
(Main solo part starts. Progression: G Bb C G G Bb D7 Gm Bb C Gm D7 Gm)
(Ana solo bölüm başlar. İlerleme: G Bb C G G Bb D7 Gm Bb C Gm D7 Gm)
Don't leave me here to rust.____ Don't let me turn to dust._
Beni burada paslanmaya bırakma.____ Toza dönüşmeme izin verme._
Oh, wom-an, when in doubt,____ call on me.____
Oh, kadın, şüpheye düştüğünde,____ beni ara.____
If I'm stand-ing in a crowd,_____ call my name,___ call it loud.__
Kalabalığın içinde duruyorsam,_____ adımı çağırın,____yüksek sesle çağırın.__
Don't go to stran-gers wom-an, call on me.____
Yabancı kadınlara gitme, beni ara.____
(Outro: Repeat & fade)
(Çıkış: Tekrarla ve karart)
H------------------|-------------------|----1---1--1---1-|--------------|
H-----------------|-------------------|----1---1--1---1-|-------------|
I hope you enjoy it, but remember: If you want to play along with the
Umarım beğenirsiniz, ancak unutmayın: Eğer birlikte oynamak istiyorsanız
recorded version you'll have to rearrange it in A.
kayıtlı versiyonu A'da yeniden düzenlemeniz gerekecektir.
Fredrik Koller Lund,
Fredrik Koller Lund,
Institute of Applied Mathematics University of Bergen, Norway.
Uygulamalı Matematik Enstitüsü Bergen Üniversitesi, Norveç.
Disclaimer: This was posted from, not by the university of Bergen.
Yasal Uyarı: Bu Bergen Üniversitesi tarafından değil, gönderilmiştir.
"Live fast, die young, leave clean underwear: (B. Willis)
"Hızlı yaşa, genç öl, iç çamaşırlarını temiz bırak: (B. Willis)
"La vie est dure sans friture" (je ne sais qui)
"La vie est dure sans friture" (je ne sais qui)
"Save the whales... for dinner! (unknown norwegian patriot)
"Balinaları akşam yemeğine saklayın! (bilinmeyen Norveçli vatansever)
"Whales: Intelligent food for intelligent people!" (---"--------|
"Balinalar: Akıllı insanlar için akıllı yiyecek!" (---"--------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.