Take Out Some Insurance Letras Tradução em Português

J. J. Cale – Faça um seguro

by J.J. Cale

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

J.J. Cale Take Out Some Insurance

From ian@netgates.co.uk Tue Apr 8 13:01:31 1997
De ian@netgates.co.uk Ter, 8 de abril, 13:01:31, 1997
Date: Tue, 11 Mar 1997 19:22:28 -0800
Data: terça-feira, 11 de março de 1997 19:22:28 -0800
From: Ian Prideaux
De: Ian Prideaux
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: CRD: 'Take Out Some Insurance' by 'J. J. Cale'
Assunto: CRD: 'Faça algum seguro' por 'J. J. Cale'
Take Out Some Insurance
Faça algum seguro
from "Number 10"
do "Número 10"
by J. J. Cale
por JJ Cale
by Ian Prideaux (mailto:ian@netgates.co.uk)
por Ian Prideaux (mailto:ian@netgates.co.uk)
This is a simple song in D major and predictably uses G and A major as
Esta é uma música simples em Ré maior e previsivelmente usa Sol e Lá maior como
well,
bem,
along with the C major at the end of the verses and chorus, a device
junto com o dó maior no final dos versos e refrão, um dispositivo
which
qual
JJ often uses. It's played on guitar with a smattering of fiddle,
JJ costuma usar. É tocado no violão com um pouco de violino,
especially in the bridge. In the first line in the second verse, I can't
especialmente na ponte. Na primeira linha do segundo verso, não posso
quite figure out what the ~a something~ is, if anyone knows, email me.
descobrir o que é ~alguma coisa~, se alguém souber, me mande um e-mail.
Have Fun.
Divirta-se.
A man knocked upon the door, said "Don't you know you're gonna die some
Um homem bateu na porta e disse: "Você não sabe que vai morrer um pouco
day"
dia"
I've got a plan for you, man, for when you pass away.
Eu tenho um plano para você, cara, para quando você falecer.
We'll give to your mother, your kids and your wife
Daremos para sua mãe, seus filhos e sua esposa
and all you have to give in return is your life.
e tudo que você tem para dar em troca é sua vida.
Take out some insurance, insurance today,
Faça algum seguro, seguro hoje,
for tomorrow will come and take us away.
pois o amanhã virá e nos levará embora.
/chorus
/refrão
Two men were gambling in ~a something~ one night
Dois homens estavam jogando ~alguma coisa~ uma noite
when a woman walked in with her dress up so tight.
quando uma mulher entrou com o vestido tão apertado.
She asked the two gentlemen would they fight for her name.
Ela perguntou aos dois cavalheiros se eles lutariam por seu nome.
They got up and shot her and went back to their game.
Eles se levantaram, atiraram nela e voltaram ao jogo.
[bridge, all on a D chord except for the final C-D like the end of each
[ponte, tudo em um acorde D, exceto o CD final, como o final de cada
verse]
verso]
This aint no sad song, don't cry in your beer,
Esta não é uma música triste, não chore na sua cerveja,
for one day will come and we won't be here.
pois um dia chegará e não estaremos aqui.
Somebody else will take up our game,
Alguém mais vai jogar o nosso jogo,
different place, different name.
lugar diferente, nome diferente.
Ian Prideaux
Ian Prideaux
mailto:ian@netgates.co.uk
mailto:ian@netgates.co.uk
mailto:worz@spuddy.mew.co.uk
mailto:worz@spuddy.mew.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.