Anka Versuri Traducere în Română

Jabbar - Anka

by Jabbar

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jabbar Anka

Giriş
Autentificare
G#
G#
G#
G#
Kapandı gökler, yağdı yağmur üstüme
Cerul s-a închis, ploaia a căzut peste mine
G#
G#
Hiç bilmedim, geçer dedim üç beş güne
Nu am știut niciodată, am crezut că va trece în trei sau cinci zile
G#
G#
Kanadım kırık uçamadım
Mi s-au rupt aripile, nu am putut zbura
Bu diyardan göçemedim
Nu puteam părăsi acest pământ
Ne yar ne serden geçemedim,
Nu am putut trece peste orice ar fi,
Sustum yine
Am tăcut din nou
G#
G#
Sözüm azaldı, döndün yine kendime
Cuvintele mele s-au diminuat, te-ai întors din nou la mine
G#
G#
Düğüm çözüldü kayboldum bak git gide
S-a desfăcut nodul, m-am pierdut, uite că pleacă
G#
G#
Gerçek kendimi buldum ben
Mi-am găsit sinele adevărat
Hiç kimsenin oldum ben
Am devenit nimeni
Anka misali günlerimden,
Din zilele mele asemănătoare cu Phoenix,
Doğdum yine
M-am născut din nou
Nakarat
refren
G#
G#
Kapılar uzak, konuşsan dursan ne olur
Ușile sunt departe, ce se întâmplă dacă vorbești și te oprești?
G#
G#
Kendini değil beni bir duysan ne olur
Ce s-ar întâmpla dacă m-ai auzi pe mine în loc de tine?
G#
G#
Yukarda güneş gözünü kapatsan ne olur
Ce se întâmplă dacă închizi ochii la soarele de deasupra?
G#
G#
Kalpten uzak elimi tutsan ne olur
Ce se întâmplă dacă îmi ții mâna departe de inimă?
G#
G#
Kaygısız hiç yüzüme bir baksan ne olur
Ce s-ar întâmpla dacă ai privi fața mea lipsită de griji?
G#
G#
Faydası yok, artık sussan ne olur
Nu are rost, ce se întâmplă dacă taci acum?
Ara
Caută
G#
G#
G#
G#
Batan güneşler sebep yeni günlere
Soarele apune duc la noi zile
G#
G#
Kaybetmeden bulunmaz yanlı dünlere
Nu poți găsi zilele de ieri false fără să le pierzi
G#
G#
Üzülme boş ver çok sürmez
Nu vă faceți griji, nu contează, nu va dura mult.
Kalp dediğin boş durmaz
Inima nu rămâne inactivă
Bir sen daha bulunmaz,
Nu vei mai fi niciodată alt tu,
Gel kendine
Vino în fire
Nakarat
refren
G#
G#
Kapılar uzak, konuşsan dursan ne olur
Ușile sunt departe, ce se întâmplă dacă vorbești și te oprești?
G#
G#
Kendini değil beni bir duysan ne olur
Ce s-ar întâmpla dacă m-ai auzi pe mine în loc de tine?
G#
G#
Yukarda güneş gözünü kapatsan ne olur
Ce se întâmplă dacă închizi ochii la soarele de deasupra?
G#
G#
Kalpten uzak elimi tutsan ne olur
Ce se întâmplă dacă îmi ții mâna departe de inimă?
G#
G#
Kaygısız hiç yüzüme bir baksan ne olur
Ce s-ar întâmpla dacă ai privi fața mea lipsită de griji?
G#
G#
Faydası yok, artık sussan ne olur
Nu are rost, ce se întâmplă dacă taci acum?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.