The Riddle Testo Traduzione Italiana

Jacco Gardner-L'enigma

by Jacco Gardner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacco Gardner The Riddle

Jacco Gardner - The Riddle
Jacco Gardner-L'enigma
Everyday he can hold it by
Ogni giorno può tenerlo a portata di mano
working someplace hoping for a life
lavorare da qualche parte sperando in una vita
Don't you see, he lived in misery
Non vedi, viveva nella miseria
He was never free
Non è mai stato libero
She's away, her head was in the sky
Lei è lontana, la sua testa era nel cielo
Making plans, hoped she'd realize
Faceva progetti, speravo che se ne rendesse conto
There's no chance, with dreams in her hands
Non c'è alcuna possibilità, con i sogni nelle sue mani
She will never understand
Non capirà mai
ch /ch
cap /cap
Tell me can you guess my name
Dimmi, riesci a indovinare il mio nome?
Smile when sad, the pride and shame
Sorridi quando sei triste, l'orgoglio e la vergogna
ch /ch
cap /cap
The rich man born, an endless storm
Nasce il ricco, una tempesta senza fine
I'm forever less and more
Sono per sempre sempre di più
Cold and clearly, we could see the end
Freddo e chiaro, potevamo vedere la fine
Moving forward, master of the land
Andando avanti, padrone della terra
All alone, on this world I'm from
Tutto solo, in questo mondo da cui provengo
inaudible
impercettibile
Running away, in every way she can
Scappando, in ogni modo possibile
Like the wind, changing shifting sand
Come il vento, la sabbia mutevole e mobile
Try to get, some dreams in her head
Cerca di avere qualche sogno nella sua testa
There is nothing there instead
Lì invece non c'è niente
- play chorus -
- suona il ritornello -
- play the chords of the chorus while singing this:-
- suona gli accordi del ritornello mentre canti questo:-
I am full, but empty too
Sono pieno, ma anche vuoto
I'm the other side of you
Sono l'altro lato di te
inaudible
impercettibile
There's no
Non c'è
In this riddle lies the key
In questo enigma sta la chiave
- play chorus -
- suona il ritornello -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.