We Can Make a Difference Liedtext Deutsche Übersetzung

Jaci Velasquez – Wir können einen Unterschied machen

by Jaci Velasquez

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaci Velasquez We Can Make a Difference

"WE CAN MAKE A DIFFERENCE"
„WIR KÖNNEN EINEN UNTERSCHIED MACHEN“
By: Jaci Velasquez
Von: Jaci Velasquez
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
Tab: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
Tab: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
INTRO (Probably sounds best on an acoustic 12 string)
INTRO (Klingt wahrscheinlich am besten auf einer akustischen 12-Saiter-Version)
4 $ w w w e e e e+h
4 $ w w we e e e+h
1st time only
Nur das 1. Mal
w +w
w +w
VERSE (keyboards and bass)
VERSE (Keyboards und Bass)
BRIDGE (keyboards and bass)
BRIDGE (Keyboards und Bass)
in
in
E7 A7 &
E7 A7 &
CHORUS (distorted guitar 6th tuned to D, with acoustic
CHOR (verzerrte sechste Gitarre auf D gestimmt, mit Akustik
guitar in standard tuning)
Gitarre in Standardstimmung)
_____________
_____________
D(no 3rd) F G
D (keine 3.) F G
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
eeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
_______________________
_______________________
2. D.S. 1st and 2nd
2. D.S. 1. und 2
G D.S. al coda 3rd
G D.S. al coda 3rd
e Q e Q
e Q e Q
CODA repeat chorus 4 times
CODA wiederholt den Refrain viermal
B7 E(no 3rd) G A
B7 E (keine 3.) G A
simile to chorus
Vergleich zum Refrain
Legend:
Legende:
w,h,q,e,s = whole,half,quarter,eighth,sixteenth
w,h,q,e,s = ganz,halb,viertel,achtel,sechzehntel
H,Q,E = dotted half, quarter, eighth
H,Q,E = gepunktete Hälfte, Viertel, Achtel
+ = tie
+ = Unentschieden
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
r = rest
r = Ruhe
^ = strum
^ = klimpern
h = hammer
h = Hammer
p = pulloff
p = Abzug
. = staccato
. = Stakkato
() = optional note
() = optionaler Hinweis
$ = segno (sign)
$ = segno (Zeichen)
& = go to coda
& = gehe zur Coda
D.S. = Dal segno, back to the sign
D.S. = Dal segno, zurück zum Schild
D.S. al coda = back to the sign, then to coda
D.S. al coda = zurück zum Zeichen, dann zur Coda
Comments, suggestions, corrections:
Kommentare, Vorschläge, Korrekturen:
crickman@bellsouth.net
crickman@bellsouth.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.