We Can Make a Difference Testo Traduzione Italiana

Jaci Velasquez - Possiamo fare la differenza

by Jaci Velasquez

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaci Velasquez We Can Make a Difference

"WE CAN MAKE A DIFFERENCE"
"POSSIAMO FARE LA DIFFERENZA"
By: Jaci Velasquez
Di: Jaci Velasquez
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Musica/Word Music/ASCAP
Tab: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
Scheda: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
INTRO (Probably sounds best on an acoustic 12 string)
INTRO (probabilmente suona meglio su una 12 corde acustica)
4 $ w w w e e e e+h
4 $ w w w e e e e+h
1st time only
Solo la prima volta
w +w
w+w
VERSE (keyboards and bass)
VERSE (tastiere e basso)
BRIDGE (keyboards and bass)
BRIDGE (tastiere e basso)
in
dentro
E7 A7 &
E7 A7 &
CHORUS (distorted guitar 6th tuned to D, with acoustic
CORO (chitarra distorta 6a accordata in Re, con acustica
guitar in standard tuning)
chitarra con accordatura standard)
_____________
_____________
D(no 3rd) F G
RE (nessuna terza) FA SOL
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
_______________________
_______________________
2. D.S. 1st and 2nd
2. DS 1° e 2°
G D.S. al coda 3rd
SOL D.S. al coda 3rd
e Q e Q
e Q e Q
CODA repeat chorus 4 times
CODA ripete il ritornello 4 volte
B7 E(no 3rd) G A
SI7 MI(senza terza) SOL LA
simile to chorus
similitudine al coro
Legend:
Legenda:
w,h,q,e,s = whole,half,quarter,eighth,sixteenth
w,h,q,e,s = intero,metà,quarto,ottavo,sedicesimo
H,Q,E = dotted half, quarter, eighth
H,Q,E = metà puntata, quarto, ottavo
+ = tie
+ = pareggio
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
\ = slide down
\ = scivola verso il basso
r = rest
r = riposo
^ = strum
^ = strimpellare
h = hammer
h = martello
p = pulloff
p = pull-off
. = staccato
. = staccato
() = optional note
() = nota facoltativa
$ = segno (sign)
$ segno = (segno)
& = go to coda
& = vai alla coda
D.S. = Dal segno, back to the sign
D.S. = Dal segno, ritorno al segno
D.S. al coda = back to the sign, then to coda
D.S. al coda = ritorno al segno, poi alla coda
Comments, suggestions, corrections:
Commenti, suggerimenti, correzioni:
crickman@bellsouth.net
crickman@bellsouth.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.