We Can Make a Difference Letras Tradução em Português
Jaci Velasquez - Podemos fazer a diferença
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"WE CAN MAKE A DIFFERENCE"
"PODEMOS FAZER A DIFERENÇA"
By: Jaci Velasquez
Por: Jaci Velásquez
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
Tab: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
Guia: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
INTRO (Probably sounds best on an acoustic 12 string)
INTRO (provavelmente soa melhor em um acústico de 12 cordas)
4 $ w w w e e e e+h
4 $ w w w e e e + h
1st time only
1ª vez apenas
w +w
u + u
VERSE (keyboards and bass)
VERSE (teclados e baixo)
BRIDGE (keyboards and bass)
BRIDGE (teclados e baixo)
in
em
E7 A7 &
E7 A7 e
CHORUS (distorted guitar 6th tuned to D, with acoustic
CHORUS (guitarra distorcida de 6ª afinada em Ré, com acústica
guitar in standard tuning)
guitarra em afinação padrão)
_____________
_____________
D(no 3rd) F G
D (não 3º) F G
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
eeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
_______________________
_______________________
2. D.S. 1st and 2nd
2. DS 1º e 2º
G D.S. al coda 3rd
G DS al coda 3º
e Q e Q
e Q e Q
CODA repeat chorus 4 times
CODA repete o refrão 4 vezes
B7 E(no 3rd) G A
B7 E (não 3º) G A
simile to chorus
comparação com refrão
Legend:
Legenda:
w,h,q,e,s = whole,half,quarter,eighth,sixteenth
w, h, q, e, s = inteiro, meio, quarto, oitavo, décimo sexto
H,Q,E = dotted half, quarter, eighth
H,Q,E = metade pontilhada, quarto, oitavo
+ = tie
+ = empate
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\ = slide down
\ = deslizar para baixo
r = rest
r = descanso
^ = strum
^ = dedilhar
h = hammer
h = martelo
p = pulloff
p = retirada
. = staccato
. = staccato
() = optional note
() = nota opcional
$ = segno (sign)
$ = segno (sinal)
& = go to coda
& = ir para a coda
D.S. = Dal segno, back to the sign
D.S. = Dal segno, de volta ao sinal
D.S. al coda = back to the sign, then to coda
D.S. al coda = volta ao sinal, depois à coda
Comments, suggestions, corrections:
Comentários, sugestões, correções:
crickman@bellsouth.net
crickman@bellsouth.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
