We Can Make a Difference Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jaci Velasquez - Fark Yaratabiliriz

by Jaci Velasquez

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaci Velasquez We Can Make a Difference

"WE CAN MAKE A DIFFERENCE"
"FARK YARATABİLİRİZ"
By: Jaci Velasquez
Yazan: Jaci Velasquez
(C)1996 Fun Attic Music/ASCAP/Seat of The Pants Music/Word Music/ASCAP
(C)1996 Eğlenceli Tavan Arası Müziği/ASCAP/Pantolon Koltuğu Müziği/Söz Müziği/ASCAP
Tab: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
Sekme: Chris Rickman (crickman@bellsouth.net)
INTRO (Probably sounds best on an acoustic 12 string)
GİRİŞ (Muhtemelen akustik 12 telde en iyi ses çıkar)
4 $ w w w e e e e+h
4 $ w w e e e e+h
1st time only
yalnızca 1. kez
w +w
w +w
VERSE (keyboards and bass)
VERSE (klavyeler ve bas)
BRIDGE (keyboards and bass)
BRIDGE (klavyeler ve bas)
in
içinde
E7 A7 &
E7 A7 ve
CHORUS (distorted guitar 6th tuned to D, with acoustic
CHORUS (bozuk gitar 6.sı D'ye ayarlanmış, akustik ile
guitar in standard tuning)
standart akortta gitar)
_____________
_____________
D(no 3rd) F G
D(3. yok) F G
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
eeeeeeee eeH e Q e Q e Q e Q
.----------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
--------------- ----------- -3-^-^-^- -5-^-^-^-.
_______________________
______________________
2. D.S. 1st and 2nd
2. DS 1. ve 2.
G D.S. al coda 3rd
G DS al koda 3.
e Q e Q
e Q e Q
CODA repeat chorus 4 times
CODA koroyu 4 kez tekrarlıyor
B7 E(no 3rd) G A
B7 E(3. yok) G A
simile to chorus
koroya benzetme
Legend:
Efsane:
w,h,q,e,s = whole,half,quarter,eighth,sixteenth
w,h,q,e,s = tam, yarım, çeyrek, sekizinci, on altıncı
H,Q,E = dotted half, quarter, eighth
H,Q,E = noktalı yarım, çeyrek, sekizinci
+ = tie
+ = kravat
/ = slide up
/ = yukarı kaydır
\ = slide down
\ = aşağı kaydırın
r = rest
r = dinlenme
^ = strum
^ = tıngırdatma
h = hammer
h = çekiç
p = pulloff
p = çekilme
. = staccato
. = kesik kesik
() = optional note
() = isteğe bağlı not
$ = segno (sign)
$ = segno (işaret)
& = go to coda
& = kodaya git
D.S. = Dal segno, back to the sign
D.S. = Dal segno, tabelaya geri dön
D.S. al coda = back to the sign, then to coda
D.S. al coda = işarete geri dön, sonra koda'ya dön
Comments, suggestions, corrections:
Yorumlar, öneriler, düzeltmeler:
crickman@bellsouth.net
crickman@bellsouth.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.