Theme for an Imaginary Western 歌詞 日本語訳
ジャック・ブルース - 空想西部劇のテーマ
by Jack Bruce
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The chords I could get by ear. Since I needed the chords written and I couldn't find any
コードは耳で聞き取ることができました。コードを書く必要があったのですが、コードが見つかりませんでした。
score nor tablature for this song, I posted what I could get. NOTE: The "?" is a chord
この曲のスコアやタブ譜は、入手できるものを投稿しました。注: 「?」和音です
which I'm sure it's there but I can't figure it which is it. It's the same chord through
確かにそこにあるのですが、どれがそれなのかわかりません。ずっと同じコードだよ
the whole song. Any corrections is welcomed.
曲全体。修正は大歓迎です。
INTRO: G Bm Em
イントロ: G Bm Em
When the wagons leave the city
貨車が街を離れるとき
for the forest, and further on
森へ、そしてその先へ
Painted wagons of the morning
朝の塗装貨車
dusty roads where they have gone
彼らが行った埃っぽい道
Sometimes travelling through the darkness
時には暗闇の中を旅することもある
met the summer coming home
家に帰ってくる夏を迎えた
Fallen faces by the wayside
道端に倒れた顔
C ? G Bm
C? G Bm
Looked as if they might have known
あたかも彼らは知っていたかのように見えた
O the sun was in their eyes
ああ、太陽が彼らの目にあった
and the desert that dries
そして乾いた砂漠
In the country towns
田舎町では
where the laughter sounds
笑い声が聞こえる場所
O the dancing and the singing
おお、踊りと歌よ
O the music when they played
ああ、彼らが演奏したときの音楽
O the fires that they started
おお、彼らが起こした火よ
O the girls with no regret
おお、後悔のない少女たちよ
Sometimes they found it
時々彼らはそれを見つけた
Sometimes they kept it
時々彼らはそれを保管しました
Often lost it on the way
途中で紛失してしまうこともよくありました
Fought each other to possess it
それを手に入れるために互いに争った
C ? G Bm
C? G Bm
Sometimes died in sight of day
時には日の目を見ずに死ぬこともあった
O the sun was in their eyes
ああ、太陽が彼らの目にあった
and the desert that dries
そして乾いた砂漠
In the country towns
田舎町では
where the laughter sounds
笑い声が聞こえる場所
OUTRO: G Bm Em A F G Bm
G Bm Em A F G Bm アウトロ
Em C ? G
Em C ? G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
