My Old Man Paroles Traduction Française

Jack Ingram - Mon vieil homme

by Jack Ingram

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Ingram My Old Man

My old man, he had a ramblin' soul
Mon vieux, il avait une âme décousue
He'd hear an old freight train and he had to roll
Il entendait un vieux train de marchandises et il devait rouler
Said he'd been blessed with a gypsy bone
Il a dit qu'il avait eu la chance d'avoir un os de gitan
That's the reason I guess he'd been cursed to roam
C'est la raison pour laquelle je suppose qu'il avait été maudit d'errer
He came to town back before the war
Il est venu en ville avant la guerre
He didn't even know that it was he was looking for
Il ne savait même pas que c'était ce qu'il cherchait
He carried a tattered bag for his violin
Il portait un sac en lambeaux pour son violon
It was full of songs from places he had been
C'était plein de chansons d'endroits où il avait été
He talked real easy, had a smilin' way
Il parlait très facilement, avait une manière souriante
He could pass it on to you while his fiddle played
Il pourrait te le transmettre pendant que son violon jouait
He was makin' people drop their cares and woes
Il faisait en sorte que les gens abandonnent leurs soucis et leurs malheurs
They'd hum out loud to tunes that his fiddled bowed
Ils fredonnaient à haute voix sur des airs que son violon frappait
The people there began to join that sound
Les gens là-bas ont commencé à se joindre à ce son
Everyone in town was laughin', singin', dancin' round
Tout le monde en ville riait, chantait, dansait
Like the fiddler's tunes were all they heard that night
Comme si les airs du violoniste étaient tout ce qu'ils entendaient cette nuit-là
As if some dream had said all in the world was right
Comme si un rêve avait dit que tout le monde avait raison
His eye caught a dancing lady there
Son regard a attiré une dame dansante là-bas
She had that rollin', flowin', golden, danglin' kind of hair
Elle avait ce genre de cheveux qui roulaient, coulaient, dorés et pendants
He played for her as if she danced alone
Il jouait pour elle comme si elle dansait seule
He played his favorite songs, the ones he called his own
Il a joué ses chansons préférées, celles qu'il appelait les siennes
She alone was dancing in the room
Elle seule dansait dans la pièce
The only thing left moving to his fiddler's tune
La seule chose qui reste en mouvement au son de son violoniste
He played until she was the last to go
Il a joué jusqu'à ce qu'elle soit la dernière à partir
He stopped and packed his case and said he'd take her home
Il s'est arrêté et a fait sa valise et a dit qu'il la ramènerait à la maison
In all the nights that passed, a child was born
Dans toutes les nuits qui ont passé, un enfant est né
And all the years that passed, love would keep them warm
Et toutes les années qui passaient, l'amour les gardait au chaud
All their lives they've shared a dream come true
Toute leur vie, ils ont partagé un rêve devenu réalité
All because she danced so well to his fiddler's tune
Tout ça parce qu'elle dansait si bien sur l'air de son violoniste
But the train next morning, she blew a lonesome sound
Mais le train du lendemain matin, elle a poussé un son solitaire
As if she sang the blues of what she took from town
Comme si elle chantait le blues de ce qu'elle avait emporté en ville
All that I recall he said when I was young
Tout ce dont je me souviens, il l'a dit quand j'étais jeune
Was no one else could really sing the songs he sung
Personne d'autre ne pouvait vraiment chanter les chansons qu'il chantait

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.