My Old Man Текст Песни Перевод на Русский
Джек Ингрэм — Мой старик
by Jack Ingram
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My old man, he had a ramblin' soul
Мой старик, у него была беспорядочная душа.
He'd hear an old freight train and he had to roll
Он услышал старый товарный поезд, и ему пришлось катиться
Said he'd been blessed with a gypsy bone
Сказал, что ему повезло с цыганской костью.
That's the reason I guess he'd been cursed to roam
Думаю, именно поэтому он был проклят бродить
He came to town back before the war
Он приехал в город еще до войны
He didn't even know that it was he was looking for
Он даже не знал, что именно он ищет
He carried a tattered bag for his violin
Он нес рваную сумку для своей скрипки.
It was full of songs from places he had been
Там было полно песен из мест, где он был.
He talked real easy, had a smilin' way
Он говорил очень легко, улыбался
He could pass it on to you while his fiddle played
Он мог передать это тебе, пока играла его скрипка.
He was makin' people drop their cares and woes
Он заставлял людей бросать свои заботы и горести
They'd hum out loud to tunes that his fiddled bowed
Они громко напевали мелодии, которые его скрипач смыкал.
The people there began to join that sound
Люди там начали присоединяться к этому звуку
Everyone in town was laughin', singin', dancin' round
Все в городе смеялись, пели и танцевали.
Like the fiddler's tunes were all they heard that night
Как будто мелодии скрипача были всем, что они слышали той ночью.
As if some dream had said all in the world was right
Как будто какой-то сон сказал, что все в мире правильно
His eye caught a dancing lady there
Его взгляд поймал там танцующую даму.
She had that rollin', flowin', golden, danglin' kind of hair
У нее были такие ниспадающие, струящиеся, золотистые, свисающие волосы.
He played for her as if she danced alone
Он играл для нее так, словно она танцевала одна.
He played his favorite songs, the ones he called his own
Он играл свои любимые песни, те, которые называл своими.
She alone was dancing in the room
Она одна танцевала в комнате
The only thing left moving to his fiddler's tune
Единственное, что осталось, — двигаться под дудку скрипача.
He played until she was the last to go
Он играл, пока она не ушла последней.
He stopped and packed his case and said he'd take her home
Он остановился, собрал чемодан и сказал, что отвезет ее домой.
In all the nights that passed, a child was born
За все прошедшие ночи родился ребенок
And all the years that passed, love would keep them warm
И все прошедшие годы любовь согревала их.
All their lives they've shared a dream come true
Всю свою жизнь они разделяли сбывшуюся мечту
All because she danced so well to his fiddler's tune
Все потому, что она так хорошо танцевала под его скрипачную мелодию.
But the train next morning, she blew a lonesome sound
Но на следующее утро в поезде она издала одинокий звук.
As if she sang the blues of what she took from town
Как будто она пела блюз того, что взяла из города.
All that I recall he said when I was young
Все, что я помню, он сказал, когда я был молод
Was no one else could really sing the songs he sung
Неужели никто больше не мог петь песни, которые он пел?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
