Better Together Paroles Traduction Française
Jack Johnson - Mieux ensemble
by Jack Johnson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The positions maybe off a little but this should be correct. More of the piano
Les positions sont peut-être un peu décalées mais cela devrait être correct. Plus de piano
chords than guitar.
accords que guitare.
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Intermède :1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
There's no combination of words, I could put on the back of a postcard
Il n'y a pas de combinaison de mots, je pourrais le mettre au dos d'une carte postale
No song that I could sing, But I can try for your heart,
Aucune chanson que je pourrais chanter, mais je peux essayer pour ton cœur,
our dreams, and they are made out of real things,
nos rêves, et ils sont faits de choses réelles,
like a shoe box of photographs, with sepia-toned loving
comme une boîte à chaussures remplie de photographies, avec des images aimantes aux tons sépia
Love is the answer, at least for most of the questions in my heart, like
L'amour est la réponse, du moins à la plupart des questions que je me pose dans le cœur, comme
Why are we here? And where do we go? And how come it's so hard?
Pourquoi sommes-nous ici ? Et où allons-nous ? Et pourquoi est-ce si dur ?
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Ce n'est pas toujours facile et parfois la vie peut être trompeuse
I'll tell you one thing, it's always better when we're together
Je vais te dire une chose, c'est toujours mieux quand on est ensemble
Mmmm, Its always better when we're together,
Mmmm, c'est toujours mieux quand on est ensemble,
Yeah we'll look at the stars and were together
Ouais, nous regarderons les étoiles et nous serons ensemble
Well, it's always better when we're together, Yeah so much better when we're together
Eh bien, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble, ouais, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Intermède :1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
And all of these moments, just might find their way into my dreams tonight,
Et tous ces moments pourraient bien se retrouver dans mes rêves ce soir,
But I know that theyll be gone, when the morning light sings,
Mais je sais qu'ils seront partis, quand la lumière du matin chantera,
and brings new things, for tomorrow night you see,
et apporte de nouvelles choses, car demain soir tu vois,
that theyll be gone too, too many things I have to do
qu'ils seront partis aussi, il y a trop de choses que je dois faire
But if all of these dreams might find their way into my day to day scene
Mais si tous ces rêves pouvaient se frayer un chemin dans ma scène quotidienne
I'd be under the impression, i was somewhere in between
J'aurais l'impression que j'étais quelque part entre les deux
With only two, Just me and you, Not so many things we got to do
Avec seulement deux, juste toi et moi, pas tellement de choses que nous devons faire
or places we got to be, We'll sit beneath the mango tree, now,
ou les endroits où nous devons être, nous allons nous asseoir sous le manguier, maintenant,
Mmmm, Its always better when we're together,
Mmmm, c'est toujours mieux quand on est ensemble,
Yeah we'll look at the stars and were together
Ouais, nous regarderons les étoiles et nous serons ensemble
Well, it's always better when we're together, Yeah so much better when we're together
Eh bien, c'est toujours mieux quand nous sommes ensemble, ouais, c'est tellement mieux quand nous sommes ensemble
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Intermède :1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
I believe in memories, they look so, so pretty when I sleep
Je crois aux souvenirs, ils sont si jolis quand je dors
Hey now, and when I wake up, you look so pretty sleeping next to me
Hé maintenant, et quand je me réveille, tu es si jolie en train de dormir à côté de moi
But there is not enough time, There is no, no song I could sing
Mais il n'y a pas assez de temps, il n'y a aucune chanson que je pourrais chanter
and there is no combination of words I could say,
et il n'y a aucune combinaison de mots que je pourrais dire,
Bb C- hold
Bb C- tenir
but I will still tell you one thing, We're Better together
mais je vais quand même te dire une chose, nous sommes meilleurs ensemble
(Outro: 1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Sortie : 1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.