Better Together Testo Traduzione Italiana
Jack Johnson - Meglio insieme
by Jack Johnson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The positions maybe off a little but this should be correct. More of the piano
Le posizioni forse sono un po' fuori posto, ma dovrebbe essere corretto. Più del pianoforte
chords than guitar.
accordi rispetto alla chitarra.
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Interludio:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
There's no combination of words, I could put on the back of a postcard
Non c'è nessuna combinazione di parole, potrei metterla sul retro di una cartolina
No song that I could sing, But I can try for your heart,
Nessuna canzone che potrei cantare, ma posso provare per il tuo cuore,
our dreams, and they are made out of real things,
i nostri sogni, e sono fatti di cose reali,
like a shoe box of photographs, with sepia-toned loving
come una scatola di fotografie piena di scarpe, con amore color seppia
Love is the answer, at least for most of the questions in my heart, like
L'amore è la risposta, almeno per la maggior parte delle domande nel mio cuore, tipo
Why are we here? And where do we go? And how come it's so hard?
Perché siamo qui? E dove andiamo? E come mai è così difficile?
It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Non è sempre facile e a volte la vita può essere ingannevole
I'll tell you one thing, it's always better when we're together
Ti dirò una cosa, è sempre meglio quando stiamo insieme
Mmmm, Its always better when we're together,
Mmmm, è sempre meglio quando siamo insieme
Yeah we'll look at the stars and were together
Sì, guarderemo le stelle e saremo insieme
Well, it's always better when we're together, Yeah so much better when we're together
Beh, è sempre meglio quando siamo insieme, sì, molto meglio quando siamo insieme
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Interludio:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
And all of these moments, just might find their way into my dreams tonight,
E tutti questi momenti, potrebbero trovare la loro strada nei miei sogni stanotte,
But I know that theyll be gone, when the morning light sings,
Ma so che se ne saranno andati, quando la luce del mattino canterà,
and brings new things, for tomorrow night you see,
e porta cose nuove, perché domani sera vedi,
that theyll be gone too, too many things I have to do
che se ne andranno anche loro, troppe cose che devo fare
But if all of these dreams might find their way into my day to day scene
Ma se tutti questi sogni potessero trovare posto nella mia scena quotidiana
I'd be under the impression, i was somewhere in between
Avrei avuto l'impressione di trovarmi da qualche parte nel mezzo
With only two, Just me and you, Not so many things we got to do
Con solo due, solo io e te, non abbiamo così tante cose da fare
or places we got to be, We'll sit beneath the mango tree, now,
o nei posti in cui dobbiamo essere, ci siederemo sotto l'albero di mango, ora,
Mmmm, Its always better when we're together,
Mmmm, è sempre meglio quando siamo insieme
Yeah we'll look at the stars and were together
Sì, guarderemo le stelle e saremo insieme
Well, it's always better when we're together, Yeah so much better when we're together
Beh, è sempre meglio quando siamo insieme, sì, molto meglio quando siamo insieme
(Interlude:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Interludio:1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
I believe in memories, they look so, so pretty when I sleep
Credo nei ricordi, sembrano così, così belli quando dormo
Hey now, and when I wake up, you look so pretty sleeping next to me
Ehi adesso, e quando mi sveglio, sei così carina mentre dormi accanto a me
But there is not enough time, There is no, no song I could sing
Ma non c'è abbastanza tempo, non c'è nessuna canzone che potrei cantare
and there is no combination of words I could say,
e non c'è nessuna combinazione di parole che potrei dire,
Bb C- hold
Bb C- tieni premuto
but I will still tell you one thing, We're Better together
ma ti dirò comunque una cosa: stiamo meglio insieme
(Outro: 1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Finale: 1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 ||1-2-3-4 |1-2-3-4 |1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
