Constellations Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jack Johnson – Konstelacje

by Jack Johnson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Constellations

this is from the book, soo.. yeah. :)
to jest z książki, więc.. tak. :)
CGDGBD tuning, capo I
Strojenie CGDGBD, capo I
the light was leav - ing; in the west it was blue
światło opuszczało; na zachodzie był niebieski
(b5)sus
(b5)sus
the chil - dren's laugh - ter sang
śmiech dziecka – drena – ter śpiewał
skip - ping just like the stones they threw
skip - ping, podobnie jak kamienie, które rzucili
their voic - es ech - oed a - cross the waves
ich głos - es ech - oed a - przecina fale
it's get - ting late
robi się późno
it was just an - oth - er night
to była po prostu inna noc
with the sun - set and a
ze słońcem - zachodem i a
moon - rise not so far be - hind
księżyc - wznieś się, nie tak daleko - tył
to give us just e - nough light to
żeby dać nam po prostu mało światła
lay down un - der - neath the stars
położyć się pod gwiazdami
lis - ten to pa - pa's trans - la - tions
lis - dziesięć tłumaczeń pa - pa
of the sto - ries a - cross the sky
z historii - opowieści a - przemierzają niebo
we drew our own con - stel - la -tions
narysowaliśmy własne kon - tel - la -cje
the west winds of - ten last too long
zachodnie wiatry - dziesięć trwają zbyt długo
(b5)sus2
(b5)sus2
and when they calm down, noth - ing ev - er feels the same
a kiedy się uspokoją, nic już nie będzie takie samo
sheltered under the kamani tree
schroniony pod drzewem kamani
(b5)sus
(b5)sus
wait - ing for the pass - ing rain
czekam na przemijający deszcz
clouds keep mov - ing to un - cov - er the sea
chmury wciąż przesuwają się, aby odsłonić morze
(b5)sus2
(b5)sus2
of stars a - bove us chas - ing the day a - way
gwiazd nad nami, goniących za dniem
to find the sto - ries that we some - times need
znaleźć historie, których czasami potrzebujemy
(b5)sus2 s
(b5)sus2 s
lis - ten close e - nough, all else
lis - dziesięć blisko e - nic, cała reszta
fades, fades a - way
zanika, zanika w pewien sposób
(repeat chorus)
(powtórz refren)
enjoy!
ciesz się!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.