Dreams Be Dreams Paroles Traduction Française
Jack Johnson - Les rêves soient des rêves
by Jack Johnson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dreams be Dreams - Jack Johnson
Les rêves soient des rêves - Jack Johnson
E-Mail: ShawnArtman@yahoo.com
Courriel : ShawnArtman@yahoo.com
Fill x3 w/trans
Remplissez x3 avec trans
Intro Fill x3 Verse A x6
Remplissage d'introduction x3 Verset A x6
Transition to verse (4th time)
Transition vers le vers (4ème fois)
Verse-A
Verset-A
She's just waiting for the summertime
Elle attend juste l'été
when the weathers fine
quand il fait beau
and she could hitch a ride out of town
et elle pourrait faire du stop hors de la ville
and so far away
et si loin
from that low, down, good for nothing
de là bas, bon à rien
mistake making fool, with excuses like...
erreur de faire un imbécile, avec des excuses comme...
Verse-B 2nd time end on this
Le verset B 2e fois se termine là-dessus
D Bm G A V
D Bm G A V
"baby that was a long, time ago"
"bébé, c'était il y a très, très longtemps"
but thats just a euphemism
mais ce n'est qu'un euphémisme
if you want the truth he was out, of control
si tu veux la vérité, il était hors de contrôle
but a short time's a long time
mais peu de temps est long
when your mine just won't let it go.
quand ta mine ne veut tout simplement pas la lâcher.
Well summer came along and then it was gone
Eh bien, l'été est arrivé et puis il est parti
and so was she but not from him
et elle aussi, mais pas de lui
cause he followed her just to let her know
parce qu'il l'a suivie juste pour lui faire savoir
her dreams are dreams
ses rêves sont des rêves
and this living is so much harder than it seems
et cette vie est tellement plus difficile qu'il n'y paraît
but girl dont let your dreams be dreams
mais fille, ne laisse pas tes rêves être des rêves
you know this living not so hard as it seems
tu sais que vivre n'est pas si dur qu'il y paraît
dont let your dreams be dreams
ne laisse pas tes rêves être des rêves
All I have to say is that its about time this tab was a part of the UG archive...
Tout ce que j'ai à dire, c'est qu'il est temps que cet onglet fasse partie des archives UG...
Please submit a reveiw or e-mail me. Thanks -Shawn
Veuillez soumettre un avis ou m'envoyer un e-mail. Merci -Shawn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
