Dreams Be Dreams Текст Песни Перевод на Русский
Джек Джонсон - Мечты остаются мечтами
by Jack Johnson
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dreams be Dreams - Jack Johnson
Мечты остаются мечтами - Джек Джонсон
E-Mail: ShawnArtman@yahoo.com
Электронная почта: ShawnArtman@yahoo.com
Fill x3 w/trans
Заполнить x3 с трансом
Intro Fill x3 Verse A x6
Вступление x3 Куплет A x6
Transition to verse (4th time)
Переход к стиху (4-й раз)
Verse-A
Стих-А
She's just waiting for the summertime
Она просто ждет лета
when the weathers fine
когда хорошая погода
and she could hitch a ride out of town
и она могла бы уехать автостопом за город
and so far away
и так далеко
from that low, down, good for nothing
с этого минимума, вниз, ни на что не годный
mistake making fool, with excuses like...
ошибку, делая дурака, с такими оправданиями, как...
Verse-B 2nd time end on this
На этом второй стих Б заканчивается.
D Bm G A V
D Bm G А В
"baby that was a long, time ago"
«детка, это было очень давно»
but thats just a euphemism
но это всего лишь эвфемизм
if you want the truth he was out, of control
если хочешь узнать правду, он был вне контроля
but a short time's a long time
но короткое время - это долгое время
when your mine just won't let it go.
когда твоя моя просто не отпустит это.
Well summer came along and then it was gone
Ну, лето пришло, а потом оно ушло
and so was she but not from him
и она тоже была, но не от него
cause he followed her just to let her know
потому что он последовал за ней, просто чтобы дать ей знать
her dreams are dreams
ее мечты - это мечты
and this living is so much harder than it seems
и эта жизнь намного сложнее, чем кажется
but girl dont let your dreams be dreams
но девочка, не позволяй своим мечтам оставаться мечтами
you know this living not so hard as it seems
ты знаешь, эта жизнь не так сложна, как кажется
dont let your dreams be dreams
не позволяй своим мечтам оставаться мечтами
All I have to say is that its about time this tab was a part of the UG archive...
Все, что я могу сказать, это то, что пришло время, чтобы эта вкладка стала частью архива UG...
Please submit a reveiw or e-mail me. Thanks -Shawn
Пожалуйста, отправьте отзыв или напишите мне по электронной почте. Спасибо, Шон.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
