Enemy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jack Johnson - Düşman

by Jack Johnson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Enemy

Jack Johnson - Enemy
Jack Johnson - Düşman
Probably my favorite off his new album, couldn't see a tab for it anywhere so had a go.
Muhtemelen yeni albümündeki favorim, hiçbir yerde bunun için bir sekme göremedim o yüzden denemek istedim.
free to leave comments and corrections. Chords and lyrics below the tab.
yorum ve düzeltme bırakmakta özgürsünüz. Akorlar ve şarkı sözleri sekmenin altındadır.
A --------0-3-(3)-(3)-(3)-----------0-5s-7---7---7---7--------------|
A --------0-3-(3)-(3)-(3)-----------0-5s-7---7---7--7-------------|
A -------0-3---0------------------0-5s-7---7---7--------------------|
A --------0-3---0---0-5s-7---7---7-----|
Verse (same for all of them, lyrics at the end)
Ayet (hepsinde aynı, sözler sonunda)
A -------0-3---0-0-0-0------------0-5s-7---7---7--------------------|
A --------0-3---0-0-0-0------------0-5s-7---7---7--------|
After we spoke I had a dream that I broke, the teeth from a mouth of a snake
Konuştuktan sonra kırdığım bir rüya gördüm, bir yılanın ağzından çıkan dişler
That I choked on the teeth They were mine all along
Dişlerimin arasında boğulduğumu Onlar başından beri benimdi
A --------0-3-(3)-(3)-(3)-----------0-5s-7---7---7---7--------------|
A --------0-3-(3)-(3)-(3)-----------0-5s-7---7---7--7-------------|
So I took it apart in a billion boxes
Bu yüzden onu bir milyar kutuya ayırdım
There was only one thing
Tek bir şey vardı
A --------0-3---0-0-0-0-------------0-5s-7---7---7--5--3--5---------|
A --------0-3---0-0-0-0------------0-5s-7---7---7--5--3--5------------|
You might think I'm your enemy but that don't make you mine
Düşmanın olduğumu düşünebilirsin ama bu seni benim yapmaz
And all I have now is sympathy, I wish that you'd stop trying
Ve şimdi sahip olduğum tek şey sempati, keşke denemeyi bıraksan
Oh, please stop lying
Ah, lütfen yalan söylemeyi bırak
Then straight back to intro and add la-la's. The notes iv put between the *s are just
Daha sonra doğrudan girişe dönün ve la-la'ları ekleyin. *'ların arasına konulan notlar sadece
to the melody hes picking.
seçtiği melodiye göre.
Jack Johnson - Enemy - Chords
Jack Johnson - Düşman - Akorlar
After we spoke I had a dream that I broke
Konuştuktan sonra bozduğum bir rüya gördüm
The teeth from a mouth of a snake
Bir yılanın ağzından çıkan dişler
That I choked on the teeth
Dişlerimde boğulduğumu
They were mine all along
Onlar başından beri benimdi
I picked up the pieces when I woke
Uyandığımda parçaları topladım
Put them in a boat made of things that I don't want to see
Onları görmek istemediğim şeylerden yapılmış bir tekneye koy
I blew on the sail
yelken açtım
Watched it drift out to sea
Denize doğru sürüklenmesini izledim
The further it drifted the closer it came to me
Ne kadar uzaklaşırsa o kadar yakınıma geldi
I can't explain
açıklayamam
So I took it apart in a billion boxes
Bu yüzden onu bir milyar kutuya ayırdım
There was only one thing
Tek bir şey vardı
You might think I'm your enemy
Düşmanın olduğumu düşünebilirsin
But that don't make you mine
Ama bu seni benim yapmaz
And all I have now is sympathy
Ve şimdi sahip olduğum tek şey sempati
I wish that you'd stop trying
Keşke denemeyi bıraksan
Oh, please stop lying
Ah, lütfen yalan söylemeyi bırak
Stop la la la la la la la
Dur la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
The hatred in the box then I locked
Kutudaki nefreti sonra kilitledim
The strongest one I knew
Tanıdığım en güçlü
I buried it all, grew a tree without thorns
Hepsini gömdüm, dikensiz bir ağaç büyüttüm
Sat beneath the shade
Gölgenin altında oturdum
You might think I'm your enemy
Düşmanın olduğumu düşünebilirsin
But that don't make you mine
Ama bu seni benim yapmaz
And all I have now is sympathy
Ve şimdi sahip olduğum tek şey sempati
I wish that you'd stop trying
Keşke denemeyi bıraksan
Oh please stop lying
Ah lütfen yalan söylemeyi bırak
Please stop la la la la la la
Lütfen dur la la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.