Gone كلمات أغنية ترجمة عربية
جاك جونسون - ذهب
by Jack Johnson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GONE - Jack Johnson
ذهب - جاك جونسون
(Repeat four times)
(كرر أربع مرات)
VERSES
الآيات
Well_look_at_all those fancy clothes
حسنًا، انظر إلى كل تلك الملابس الفاخرة
But these could keep us warm just like those
لكن هذه يمكن أن تبقينا دافئين مثل هؤلاء
And what about your ^soul^, is it cold, is it...
وماذا عن ^روحك^، هل هي باردة، هل هي...
Straight from the mold_and ready to be sold?
مباشرة من القالب_وجاهزة للبيع؟
And cars and phones and diamond rings... bling, bling
والسيارات والهواتف وخواتم الماس... بلينغ، بلينغ
Those are only removable things
هذه مجرد أشياء قابلة للإزالة
And what about your ^mind^, does it shine or...
وماذا عن ^عقلك^، هل يلمع أم...
Are there things that concern you.. more than your time?
هل هناك أشياء تشغل بالك.. أكثر من وقتك؟
Gone, going, gone everything gone, give_a_damn
ذهب، ذهب، ذهب كل شيء، اللعنة
Gone be the birds when they don't wanna sing
تختفي الطيور عندما لا تريد الغناء
Gone people... all awkward with their things, gone
رحل الناس... كلهم محرجون بأشياءهم، رحلوا
2xINTRO
2xINTRO
Look at you_out to make a deal
أنظر إليك لعقد صفقة
You_try_to_be_appealing but you lose your_appeal
أنت_تحاول_أن_تستأنف ولكنك تخسر_استئنافك
And what about those ^shoes you're in today^ they'll do no
وماذا عن تلك الأحذية التي ترتديها اليوم، فلن تفعل ذلك
Good...on the bridges you've burnt along the way, oh
جيد... على الجسور التي أحرقتها على طول الطريق، أوه
(CHORUS!)
(جوقة!)
You're willing to sell anything gone with your hurt
أنت على استعداد لبيع أي شيء ذهب مع الأذى الخاص بك
Leave your footprints we'll shame them with our words
اترك بصماتك فسنخزيهم بكلماتنا
Gone people... all careless and consumed, gone
رحل الناس... كلهم مهملون ومستهلكون، رحلوا
Gone, going, gone everything gone, give_a_damn
ذهب، ذهب، ذهب كل شيء، اللعنة
Gone be the birds if they don't wanna sing
سترحل الطيور إذا كانت لا تريد الغناء
Gone people... all awkward with their things, gone.
رحل الناس... كلهم محرجون بأشياءهم، رحلوا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.