Good People Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jack Johnson - İyi İnsanlar

by Jack Johnson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Good People

Jack Johnson - Good People
Jack Johnson - İyi İnsanlar
Intro (B E C#m F# x 2)
Giriş (B E C#m F# x 2)
B----------------------------------9--9s10--9--7--7--|
B---------------------------------9--9s10--9--7--7--|
G--------9-9b10-r9p7--7------------------------7--7--|
G-----------9-9b10-r9p7--7--------------------------7--7--|
D--------------------9??9-----------------------------|
D----------------------9??9-----------------------------|
E--7--7--------------------9??9-----------------------|
E--7--7------9??9------------|
G--------9-9b10-r9p7-----7----------------9---9--7----|
G-------9-9b10-r9p7-----7----------------9---9--7----|
Verse B E C#m F#
Ayet B E C#m F#
You win it's your show now, So what's it going to be?
Kazandın mı, bu artık senin şovun, Peki ne olacak?
cause people will tune in, How many train wrecks do we need to see?
çünkü insanlar izleyecek, Kaç tane tren kazası görmemiz gerekiyor?
Before we lose touch, And we thought this was low
Bağlantıyı kaybetmeden önce bunun düşük olduğunu düşündük
Well it's bad, getting worse....
Durum kötü, daha da kötüye gidiyor...
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
I've been changing channels and I don't see them on the tv shows
Kanal değiştiriyorum ve onları televizyon programlarında göremiyorum
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
We've got heaps and heaps of what we sow
Ektiğimiz yığınla şey var elimizde
They got this and that with a rattle a tat
Bunu ve bunu bir çıngırakla aldılar
Testing, one, two, man whatcha gonna do
Test ediyorum, bir, iki, dostum ne yapacaksın
Bad news misused, got too much to lose
Kötü haber kötüye kullanıldı, kaybedecek çok şeyi var
Give me some truth now, who's side are we on
Şimdi bana biraz gerçeği söyle, kimin tarafındayız
Whatever you say, Turn on the boob tube, I'm in the mood to obey
Ne dersen de, meme tüpünü aç, itaat etme havasındayım
So lead me astray, And by the way now...
Bu yüzden beni yoldan çıkar, Ve bu arada şimdi...
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
I've been changing channels and I don't see them on the tv shows
Kanal değiştiriyorum ve onları televizyon programlarında göremiyorum
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
We've got heaps and heaps of what we sow
Ektiğimiz yığınla şey var elimizde
Bridge (rake)
Köprü (tırmık)
G--------9-9b10-r9p7--7-------------------------9----|
G-----------9-9b10-r9p7--7---------------------------9----|
D--------------------9??9-----------------------------|
D----------------------9??9-----------------------------|
E--7--7--------------------9??9-----------------------|
E--7--7------9??9------------|
G--------9-9b10-r9p7-----7----------11-10??11-10??11-10??--9----|
G----------9-9b10-r9p7-----7----------11-10??11-10??11-10??--9----|
Bridge chords
Köprü akorları
D---2-or-9----4----5----6----4----3|
D---2-veya-9----4----5----6----4----3|
Sitting around feeling far away,
Uzakta hissederek oturuyorum,
So far away but I can feel the debris, can you feel it?
Çok uzakta ama enkazı hissedebiliyorum, sen hissedebiliyor musun?
You interrupt me from a friendly conversation
Beni dostça bir sohbetten alıkoyuyorsun
To tell me how great it's all going to be
Bana her şeyin ne kadar harika olacağını söylemek için
You might no-tice some hesitation
Biraz tereddüt fark edebilirsiniz
It's important to you, it's not important to me
Senin için önemli, benim için önemli değil
But way down by the edge of yo--ur reason
Ama senin mantığının çok aşağısında
It's beginning to show, and all I really want to know is...
Belli olmaya başlıyor ve gerçekten bilmek istediğim tek şey...
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
I've been changing channels and I don't see them on the tv shows
Kanal değiştiriyorum ve onları televizyon programlarında göremiyorum
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
We've got heaps and heaps of what we sow (Where'd all the good people go?)
Ektiğimiz yığınla yığınla var (Bütün iyi insanlar nereye gitti?)
They got this and that with a rattle a tat
Bunu ve bunu bir çıngırakla aldılar
Testing, one, two, man whatcha gonna do
Test ediyorum, bir, iki, dostum ne yapacaksın
Bad news misused, give me some truth
Kötü haber kötüye kullanıldı, bana biraz gerçeği söyle
You got too much to lose, Whose side are we on
Kaybedecek çok şeyin var, kimin tarafındayız
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
today anyway, Okay whatever you say
bugün yine de, tamam ne dersen de
Wrong and resolute but in the mood to obey
Yanlış ve kararlı ama itaat etme havasında
Station to station, desensitizing the nation
İstasyon istasyon milleti duyarsızlaştırıyor
Where'd all the good people go?
Bütün iyi insanlar nereye gitti?
Going, going, gone
Gidiyor, gidiyor, gitti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.