Middle Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jack Johnson – środkowy człowiek

by Jack Johnson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Middle Man

Middle Man - Jack Johnson/Brushfire Fairytales? if you don't have the record, buy it, it's fantastic!!!
Środkowy człowiek – Jack Johnson/Brushfire Fairytales? jeśli nie masz płyty to kup, jest fantastyczna!!!
Intro (bass) riff:
Riff wstępny (basowy):
Intro: 2x only bass then 2x with guitar.
Wstęp: 2x sam bas, potem 2x z gitarą.
verse: Em7, A
werset: Em7, A
Well he's not necessarily trying to say that he minds it
Cóż, niekoniecznie chce powiedzieć, że mu to przeszkadza
But someone plays evil tricks on that kid
Ale ktoś płata temu dzieciakowi złe figle
Well he's not necessarily trying to say god can't be trusted
Cóż, niekoniecznie chce powiedzieć, że Bogu nie można ufać
But someone plays evil tricks on that kid
Ale ktoś płata temu dzieciakowi złe figle
And certain situations scream for deviations
A pewne sytuacje aż proszą o odstępstwa
But somehow he always gets stuck in the middle
Ale jakoś zawsze utknął pośrodku
Of this and that and man he should try less
Z tego i tamtego oraz człowieka powinien próbować mniej
every time he's rejected man he loses affection
za każdym razem, gdy zostaje odrzucony, traci uczucie
Ref.
Nr ref.
But don't we all, don't we just got to give a little time
Ale czy nie wszyscy, czy nie powinniśmy po prostu dać trochę czasu
Maybe give a friend a call instead of making him confused
Może zamiast wprawiać go w zakłopotanie, zadzwoń do przyjaciela
What a terrible thing for you to do
Cóż za straszna rzecz, którą musisz zrobić
What an awful thing for you to say
Cóż za okropna rzecz, którą mówisz
What a terrible thing for you to relay
Co za straszna rzecz, którą przekazujesz
Guitar riff:
Riff gitarowy:
4x bassriff
4x bassriff
Well I know some people's they got a little less than nothing
Wiem, że niektórzy ludzie mają trochę mniej niż nic
But still find some to spare
Ale wciąż znajdź trochę wolnego
And other people got more than they could use
A inni ludzie dostali więcej, niż mogli wykorzystać
But they don't share
Ale nie dzielą się
And some people got problems man
A niektórzy ludzie mają problemy, stary
They got awful complications
Mają straszne komplikacje
Other people got perfect situations
Inni ludzie mieli idealne sytuacje
With no provocation
Bez prowokacji
Ref.
Nr ref.
But don't we all, don't we just got to give a little time
Ale czy nie wszyscy, czy nie powinniśmy po prostu dać trochę czasu
Maybe give a friend a call instead of making him confused
Może zamiast wprawiać go w zakłopotanie, zadzwoń do przyjaciela
What a terrible thing for you to do
Cóż za straszna rzecz, którą musisz zrobić
What an awful thing for you to say
Cóż za okropna rzecz, którą mówisz
What a terrible thing for you
Cóż za straszna rzecz dla ciebie
Confused
Zdezorientowany
What a terrible thing for you to do
Cóż za straszna rzecz, którą musisz zrobić
What an awful thing for you to say
Cóż za okropna rzecz, którą mówisz
What a terrible thing for you to relay
Co za straszna rzecz, którą przekazujesz
Guitar riff:
Riff gitarowy:
4x bassriff
4x bassriff
D------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------------7-7
D---------------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------------------------------------7-7
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
D------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------------7-7
D---------------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------------------------------------7-7
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
D------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------------7-7
D---------------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------------------------------------7-7
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
D------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------------7-7
D---------------------------------------------------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------------------------------------7-7
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5--------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
A-7-7p5-7p5---5-7--5-7p5---5----------------------------------7--------------7-------7-7p5-7p5---5-7--5-7p5----5---
Somehow we always get stuck in the middle
Jakimś cudem zawsze utkniemy pośrodku
: is sung at the same time
: jest śpiewane w tym samym czasie
confused, what an awful thing for you to say
zdezorientowany, co za okropna rzecz z twojej strony

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.