Never Know Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jack Johnson - Asla Bilmiyorum

by Jack Johnson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Never Know

Never Know - Jack Johnson
Asla Bilmiyorum - Jack Johnson
Email:Aznguitarist4eva@yahoo.com
E-posta: Aznguitarist4eva@yahoo.com
intro/verse/between verse:
giriş/ayet/ayet arası:
C#m7 F#m B E (Emaj7/D# (transition chord))
C#m7 F#m B E (Emaj7/D# (geçiş akoru))
pre-chorus:
koro öncesi:
Chorus:
Koro:
And here's that sexy solo that I haven't seen in many tabs:
Ve işte pek çok sekmede görmediğim o seksi solo:
G---9--9h11p9---9--------------999-9-------------5---5----\99-----9---9b-----|
G---9--9h11p9---9-------------999-9------------5---5----\99-----9---9b-----|
D-------------9---------11b--11-----11-------4h6---6--------------9h11---11--|
D------------9------------11b--11-----11-------4h6---6-------------9h11---11--|
A----------------------------------------4h6------------------9h11-----------|
A----------------------------4sa6------9sa11-----------|
And here are the words to help you follow along with the song:
Ve işte şarkıyı takip etmenize yardımcı olacak kelimeler:
I heard this old story before where the
Bu eski hikayeyi daha önce duymuştum.
people keep killing for the metaphores
insanlar metaforlar için öldürmeye devam ediyor
don't leave much up to the imagination so I
hayal gücüne fazla bir şey bırakmıyorum o yüzden
wanna give this imagery back but I
Bu görüntüyü geri vermek istiyorum ama ben
know it just ain't so easy like that so
biliyorum bu o kadar kolay değil
I turn the page I read the story again and again and again.
Hikayeyi okuduğum sayfayı tekrar tekrar çeviriyorum.
-Bridge-
-Köprü-
sure seems the same
kesinlikle aynı görünüyor
with a different name
farklı bir isimle
we're breaking and rebuilding and we're growing always gussing never
kırıyoruz, yeniden inşa ediyoruz ve büyüyoruz her zaman fışkırarak asla
-Chorus-
-Koro-
Know - ing
Bilmek
we're shocking but we're nothing, we're just
şok ediciyiz ama biz hiçbir şeyiz, biz sadece
mo - ments
anlar
we're clever but we're clueless we're just
zekiyiz ama bilgisiziz, sadece
H-man
H-adam
amusing and confusing
eğlenceli ve kafa karıştırıcı
try - ing
denemek
but where is this all leading, we'll never know
ama bunların sonu nereye varıyor, asla bilemeyeceğiz
-solo-
-yalnız-
-Verse-
-Ayet-
It all happened so much
Her şey o kadar çok oldu ki
faster than you could say disaster
felaket diyebileceğinden daha hızlı
wanna take a time lapse and take a look at back.
Hızlandırılmış bir çekim yapıp geriye bakmak istiyorum.
We found the last one, maybe thats just the answer that we're after
Sonuncuyu bulduk, belki de aradığımız cevap budur
but after all
ama sonuçta
we're just a bubble in a boiling pot
biz sadece kaynayan bir tenceredeki bir baloncuğuz
just one breath in a chain of thought
düşünce zincirinde sadece bir nefes
moments just combusting
sadece yanan anlar
feel certain but we'll never never know
emin ol ama asla bilemeyeceğiz
-bridge-
-köprü-
sure seems the same
kesinlikle aynı görünüyor
give it a different name
ona farklı bir isim ver
we're begging and we're needing and we're trying and we're breathing never
yalvarıyoruz ve ihtiyaç duyuyoruz ve deniyoruz ve asla nefes alamıyoruz
-Chorus-
-Koro-
Knowing
bilmek
we're shocking but we're nothing, we're just
şok ediciyiz ama biz hiçbir şeyiz, biz sadece
moments
anlar
we're clever but we're clueless we're just
zekiyiz ama bilgisiziz, sadece
human
insan
amusing and confusing
eğlenceli ve kafa karıştırıcı
helping
yardım etmek
building and we're growing, we'll never know
inşa ediyoruz ve büyüyoruz, asla bilemeyeceğiz
never know
asla bilmiyorum
never know
asla bilmiyorum
never know
asla bilmiyorum
-verse-
-ayet-
knock knock on the door to door
kapıyı çalın kapıyı çalın
tell you that the metaphore is better than yours
metaforun seninkinden daha iyi olduğunu söyle
and you can either sink or swim
ve ya batabilirsin ya da yüzebilirsin
things are looking pretty grim
işler oldukça vahim görünüyor
if you don't belive in they're spoon feeding
eğer inanmıyorsan kaşıkla besleniyorlar
It's got no feeling
Hiçbir hissi yok
so i read it again and again and again
bu yüzden tekrar tekrar okudum
-Bride-
-Gelin-
sure seems the same
kesinlikle aynı görünüyor
so many different names
pek çok farklı isim
are hearts are strong our heads are weak we'll always be competing never
kalplerimiz güçlü mü kafalarımız zayıf her zaman rekabet edeceğiz asla
Knowing
bilmek
we're shocking but we're nothing, we're just
şok ediciyiz ama biz hiçbir şeyiz, biz sadece
moments
anlar
we're clever but we're clueless we're just
zekiyiz ama bilgisiziz, sadece
human
insan
amusing and confusing but the
eğlenceli ve kafa karıştırıcı ama
truth is
gerçek şu ki
All we got is questions we'll never know
Elimizde olan tek şey asla bilemeyeceğimiz sorular
never know
asla bilmiyorum
never know
asla bilmiyorum
never know
asla bilmiyorum
There's the whole song!!!! Hope you guyz enjoy! If you have any questions or comments,
Şarkının tamamı var!!!! Umarım eğlenirsiniz! Herhangi bir sorunuz veya yorumunuz varsa,
e-mail me! :D
bana e-posta gönder! :D
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.