Posters Testo Traduzione Italiana

Jack Johnson-Poster

by Jack Johnson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Posters

Posters - Jack Johnson
Poster - Jack Johnson
Email: todd_5_bbot@yahoo.com
E-mail: todd_5_bbot@yahoo.com
This is an easy song if you don't play it right. If you want to play it just
Questa è una canzone facile se non la suoni bene. Se vuoi giocarci basta
like Jack Johnson, you'll have a little harder time, but you've looked up the
come Jack Johnson, avrai un po' più difficoltà, ma hai cercato il
right tab. It's a little difficult, but I tried to make it as easy as possible
scheda destra. È un po' difficile, ma ho cercato di renderlo il più semplice possibile
by putting in my own side notes and stuff. I'm positive that all of it is correct.
inserendo le mie note a margine e cose del genere. Sono sicuro che sia tutto corretto.
If I did make any mistakes, or anyone has suggestions, please email me. Now,
Se ho commesso errori o qualcuno ha suggerimenti, inviatemi un'e-mail. Ora,
ay attention, you may be surprised.
attenzione, potresti rimanere sorpreso.
/ slide up
/ scorrere verso l'alto
\ slide down
\ scivolare verso il basso
h hammer-on
h martello
p pull-off
p pull-off
~ vibrato
~ vibrato
+ harmonic
+ armonico
x Mute note
x Nota muta
Intro Parts:
Parti introduttive:
ddududdudu
ddududdudu
ddduudddudd
ddduuddddudd
uuuuuuuu
uuuuuuuu
Verse Parts:
Parti del verso:
Asterisks mean staccato the chord (play it quickly and release the pressure
Gli asterischi significano staccato l'accordo (suonalo velocemente e rilascia la pressione
on the strings to get a sort of "bap" sound).
sulle corde per ottenere una sorta di suono "bap").
dduuddudduu
dduuddudduu
ddududdududdudu
ddududddududdudu
ddduudduu
ddduudduu
These are all the parts to the song. If you listen to the music, you'll get the
Queste sono tutte le parti della canzone. Se ascolti la musica, otterrai il
hang of it and be able to put in the little quirks that Jack does. This is the
tieni duro ed essere in grado di inserire le piccole stranezze che fa Jack. Questo è il
basic, but correct way to play. You can do a lot with it.
modo semplice ma corretto di giocare. Puoi fare molto con esso.
Here's the complete song, with the lyrics.
Ecco la canzone completa, con il testo.
Intro: Intro Parts 1, 2, 3, 2, 4, 2, 3, 2, 4
Introduzione: Parti introduttive 1, 2, 3, 2, 4, 2, 3, 2, 4
Verse 1:
Verso 1:
(Repeat Verse Part 1 twice, then start singing)
(Ripeti la strofa parte 1 due volte, poi inizia a cantare)
(Verse Part 1 repeats until specified)
(La parte 1 del verso si ripete finché non viene specificato)
Lookin' at himself
Guardando se stesso
And wishin' he was someone else
E desiderando che fosse qualcun altro
Because the posters on the wall
Perché i poster sul muro
They don't look like him at all.
Non gli somigliano affatto.
So he ties it up, he tucks it in
Quindi lo lega e lo infila dentro
He pulls it back and gives a grin
Lo tira indietro e sorride
Laughin' at himself
Ridere di se stesso
Because he knows he ain't loved at all.
Perché sa di non aver amato affatto.
He gets his
Ottiene il suo
(Verse Part 2a)
(Versetto Parte 2a)
Courage from the can
Coraggio dalla lattina
It makes him feel like a man
Lo fa sentire un uomo
Because he's lovin' all the ladies
Perché ama tutte le donne
But the ladies don't love him at
Ma le donne non lo adorano
(Verse Part 2b)
(Versetto Parte 2b)
all.
tutto.
nd
nd
(Verse Part 2a)
(Versetto Parte 2a)
When he's not drunk
Quando non è ubriaco
He's only stuck on himself
È bloccato solo su se stesso
And then he has the nerve
E poi ha il coraggio
To say he needs a decent
Per dire che ha bisogno di un decente
(Verse Part 2b)
(Versetto Parte 2b)
Girl
Ragazza
Verse 2:
Verso 2:
(Verse Part 1)
(Versetto Parte 1)
Lookin' at herself
Guardando se stessa
And wishin' she was someone else
E desiderando che fosse qualcun'altra
Because the body of the dolly
Perché il corpo della bambola
Don't look like hers at all
Non somiglia affatto a lei
So she straps it on, she sucks it in,
Quindi se lo allaccia, lo succhia,
She throws it up, and gives a grin,
Lo vomita e sorride,
Laughin' at herself
Ridendo di se stessa
Because she knows she's ain't that at all.
Perché sa che non è affatto così.
(Verse Part 2a)
(Versetto Parte 2a)
Caught up in the trends
Intrappolato nelle tendenze
Well, the truth began to bend
Ebbene, la verità ha cominciato a piegarsi
And the next thing you know, man
E la prossima cosa che sai, amico
There just ain't no truth left at
Non è rimasta proprio nessuna verità
(Verse Part 2b)
(Versetto Parte 2b)
All.
Tutto.
'Cuz when the
Perché quando il
(Verse Part 2a)
(Versetto Parte 2a)
Pretty girl walks
La bella ragazza cammina
She walks so proud
Cammina così orgogliosa
And when the pretty girl laughs
E quando la bella ragazza ride
Oh man, she laughs so
Oh cavolo, ride così tanto
(Verse Part 2b)
(Versetto Parte 2b)
Loud.
Forte.
Bridge:
Ponte:
ddduuddudduu
ddduuddudduu
(mute)
(muto)
And (E) if it ain't this that it's that
E (E) se non è questo è quello
(D) As a matter of
(D) In effetti
(C#) Fact, she hasn't had a day (mute)
(C#) Fatto, non ha avuto un giorno (muto)
(B) To relax
(B) Per rilassarsi
(Slide back to E)
(Scorri indietro a E)
Since she's lost (mute)
Da quando è persa (muta)
(D) Her
(D) Lei
(C#) Ability to think (mute)
(C#) Capacità di pensare (muto)
(B) Clear-
(B) Cancella-
(Slide up neck)
(Scivolare sul collo)
(Intro Part 2)
(Introduzione parte 2)
-ly
-ly
(Intro Parts 3, 2, 4)
(Introduzione parti 3, 2, 4)
Outro:
Conclusione:
Well I'm an
Beh, sono un
(Verse Part 1 repeats)
(La parte 1 del verso si ripete)
energetic, apathetic
energico, apatico
Version of another person,
Versione di un'altra persona,
Check out my outsides,
Dai un'occhiata ai miei esterni,
There ain't nothin' in here
Non c'è niente qui dentro
Well I'm a
Beh, sono un
Superficial, systematic,
Superficiale, sistematico,
Music, television addict,
Dipendente dalla musica, dalla televisione,
Check out my outsides,
Dai un'occhiata ai miei esterni,
There ain't nothin' in
Non c'è niente dentro
(Verse Part 2a)
(Versetto Parte 2a)
Here comes another one,
Eccone un altro,
Just like the other one,
Proprio come l'altro,
Lookin' at himself and wishin'
Guardando se stesso e desiderando
He was someone else,
Era qualcun altro,
Because the
Perché il
(Verse Part 2b)
(Versetto Parte 2b)
Posters on the wall,
Poster sul muro,
They don't uh look uh like uh him.
Non somigliano a lui.
He ties up, he tucks it in,
Lo lega, lo infila dentro,
He Pulls it back and gives a grin,
Lo tira indietro e sorride,
(Verse Part 1)
(Versetto Parte 1)
Laughin' at himself
Ridere di se stesso
Because he knows he ain't loved at all.
Perché sa di non aver amato affatto.
He knows he ain't loved at all.
Sa di non aver amato affatto.
Where he starts Verse Part 2b is difficult, so I'll just go through it.
Il punto in cui inizia, il versetto parte 2b, è difficile, quindi lo esaminerò e basta.
Because the-
Perché il-
d du
d du
-posters on the wall, they don't uh look uh like him.
-poster sul muro, non gli somigliano.
And so on.
E così via.
When I was learning this song, this part took me the longest. It's tough. Every
Quando stavo imparando questa canzone, questa parte mi ha richiesto più tempo. È dura. Ogni
note is above the beginning of it's corresponding word, like you play the A string
la nota è sopra l'inizio della parola corrispondente, come se suonassi la corda LA
on the 11th while you say "the". This part is perfect, I promise, and you can play
l'11 mentre dici "il". Questa parte è perfetta, te lo prometto, e puoi giocarci
it just like Jack of you follow exactly.
è proprio come Jack che segui esattamente.
Enjoy,
Divertiti,
Todd
Todd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.