Posters Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jack Johnson - Plakaty
by Jack Johnson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Posters - Jack Johnson
Plakaty - Jack Johnson
Email: todd_5_bbot@yahoo.com
E-mail: todd_5_bbot@yahoo.com
This is an easy song if you don't play it right. If you want to play it just
To łatwa piosenka, jeśli nie zagrasz jej dobrze. Jeśli chcesz po prostu w to zagrać
like Jack Johnson, you'll have a little harder time, but you've looked up the
podobnie jak Jack Johnson, będziesz miał trochę trudniej, ale sprawdziłeś
right tab. It's a little difficult, but I tried to make it as easy as possible
prawa zakładka. To trochę trudne, ale starałem się to maksymalnie ułatwić
by putting in my own side notes and stuff. I'm positive that all of it is correct.
umieszczając własne notatki i takie tam. Jestem przekonany, że wszystko się zgadza.
If I did make any mistakes, or anyone has suggestions, please email me. Now,
Jeśli popełniłem jakiś błąd lub ktoś ma jakieś sugestie, proszę o kontakt e-mailowy. Teraz,
ay attention, you may be surprised.
uwaga, możesz być zaskoczony.
/ slide up
/ przesuń się w górę
\ slide down
\ zsuń się w dół
h hammer-on
h wbijanie młotkiem
p pull-off
p. odciągnięcie
~ vibrato
~wibracja
+ harmonic
+ harmoniczna
x Mute note
x Wycisz notatkę
Intro Parts:
Części wprowadzające:
ddududdudu
ddududdudu
ddduudddudd
ddduuddddd
uuuuuuuu
uuuuuuuu
Verse Parts:
Części wersetu:
Asterisks mean staccato the chord (play it quickly and release the pressure
Gwiazdki oznaczają akord staccato (zagraj go szybko i zwolnij nacisk
on the strings to get a sort of "bap" sound).
na strunach, aby uzyskać dźwięk przypominający „bap”).
dduuddudduu
duuddudduu
ddududdududdudu
dududdududdudu
ddduudduu
ddduudduu
These are all the parts to the song. If you listen to the music, you'll get the
To są wszystkie części tej piosenki. Jeśli posłuchasz muzyki, zrozumiesz
hang of it and be able to put in the little quirks that Jack does. This is the
poczekaj i będziesz mógł wprowadzić małe dziwactwa, które robi Jack. To jest
basic, but correct way to play. You can do a lot with it.
podstawowy, ale poprawny sposób gry. Można z nim wiele zrobić.
Here's the complete song, with the lyrics.
Oto cały utwór wraz z tekstem.
Intro: Intro Parts 1, 2, 3, 2, 4, 2, 3, 2, 4
Wprowadzenie: Wprowadzenie Części 1, 2, 3, 2, 4, 2, 3, 2, 4
Verse 1:
Werset 1:
(Repeat Verse Part 1 twice, then start singing)
(Powtórz dwukrotnie część 1 wersetu, a następnie zacznij śpiewać)
(Verse Part 1 repeats until specified)
(Wiersz Część 1 powtarza się, dopóki nie zostanie określony)
Lookin' at himself
Patrzę na siebie
And wishin' he was someone else
I pragnął, żeby był kimś innym
Because the posters on the wall
Ponieważ plakaty na ścianie
They don't look like him at all.
W ogóle nie są do niego podobni.
So he ties it up, he tucks it in
Więc wiąże to i wkłada
He pulls it back and gives a grin
Odciąga go i uśmiecha się szeroko
Laughin' at himself
Śmieje się z siebie
Because he knows he ain't loved at all.
Bo wie, że wcale nie jest kochany.
He gets his
Dostaje swoje
(Verse Part 2a)
(werset część 2a)
Courage from the can
Odwaga z puszki
It makes him feel like a man
Dzięki temu czuje się jak mężczyzna
Because he's lovin' all the ladies
Ponieważ kocha wszystkie kobiety
But the ladies don't love him at
Ale kobiety go nie kochają
(Verse Part 2b)
(werset część 2b)
all.
wszystko.
nd
II
(Verse Part 2a)
(werset część 2a)
When he's not drunk
Kiedy nie jest pijany
He's only stuck on himself
Utknął tylko w sobie
And then he has the nerve
I wtedy ma nerwy
To say he needs a decent
Powiedzieć, że potrzebuje przyzwoitego
(Verse Part 2b)
(werset część 2b)
Girl
Dziewczyna
Verse 2:
Werset 2:
(Verse Part 1)
(Wiersz część 1)
Lookin' at herself
Patrzę na siebie
And wishin' she was someone else
I życzyć sobie, żeby była kimś innym
Because the body of the dolly
Ponieważ ciało lalki
Don't look like hers at all
Wcale nie wyglądaj jak ona
So she straps it on, she sucks it in,
Więc przywiązuje go paskami i wciąga,
She throws it up, and gives a grin,
Rzuca to i uśmiecha się szeroko,
Laughin' at herself
Śmieje się z siebie
Because she knows she's ain't that at all.
Bo wie, że wcale taka nie jest.
(Verse Part 2a)
(werset część 2a)
Caught up in the trends
Złapany w trendach
Well, the truth began to bend
No cóż, prawda zaczęła się naginać
And the next thing you know, man
I następna rzecz, o której wiesz, stary
There just ain't no truth left at
Po prostu nie ma już w tym prawdy
(Verse Part 2b)
(werset część 2b)
All.
Wszystko.
'Cuz when the
Bo kiedy
(Verse Part 2a)
(werset część 2a)
Pretty girl walks
Ładna dziewczyna chodzi
She walks so proud
Chodzi taka dumna
And when the pretty girl laughs
A kiedy ładna dziewczyna się śmieje
Oh man, she laughs so
O rany, ona się tak śmieje
(Verse Part 2b)
(werset część 2b)
Loud.
Głośno.
Bridge:
Most:
ddduuddudduu
ddduuddudduu
(mute)
(wycisz)
And (E) if it ain't this that it's that
I (E) jeśli to nie jest to, to jest tamto
(D) As a matter of
(D) W związku z
(C#) Fact, she hasn't had a day (mute)
(C#) Fakt, nie miała dnia (niemy)
(B) To relax
(B) Aby się zrelaksować
(Slide back to E)
(Przesuń z powrotem do E)
Since she's lost (mute)
Odkąd jest zagubiona (niema)
(D) Her
(D) Ona
(C#) Ability to think (mute)
(C#) Zdolność myślenia (wyciszenie)
(B) Clear-
(B) Jasne-
(Slide up neck)
(Przesuń w górę szyi)
(Intro Part 2)
(Wprowadzenie, część 2)
-ly
-ly
(Intro Parts 3, 2, 4)
(Wprowadzenie części 3, 2, 4)
Outro:
Zakończenie:
Well I'm an
Cóż, jestem
(Verse Part 1 repeats)
(Zwrotka Część 1 się powtarza)
energetic, apathetic
energiczny, apatyczny
Version of another person,
Wersja innej osoby,
Check out my outsides,
Sprawdź moją zewnętrzną stronę,
There ain't nothin' in here
Nic tu nie ma
Well I'm a
Cóż, jestem
Superficial, systematic,
Powierzchowne, systematyczne,
Music, television addict,
Osoba uzależniona od muzyki, telewizji,
Check out my outsides,
Sprawdź moją zewnętrzną stronę,
There ain't nothin' in
Nic nie ma
(Verse Part 2a)
(werset część 2a)
Here comes another one,
Nadchodzi kolejny,
Just like the other one,
Podobnie jak ten drugi,
Lookin' at himself and wishin'
Patrzę na siebie i marzę
He was someone else,
Był kimś innym,
Because the
Ponieważ
(Verse Part 2b)
(werset część 2b)
Posters on the wall,
Plakaty na ścianie,
They don't uh look uh like uh him.
Oni nie wyglądają jak uh on.
He ties up, he tucks it in,
Wiąże, wsuwa,
He Pulls it back and gives a grin,
Odciąga go i uśmiecha się szeroko,
(Verse Part 1)
(Wiersz część 1)
Laughin' at himself
Śmieje się z siebie
Because he knows he ain't loved at all.
Bo wie, że wcale nie jest kochany.
He knows he ain't loved at all.
Wie, że wcale nie jest kochany.
Where he starts Verse Part 2b is difficult, so I'll just go through it.
Miejsce, w którym zaczyna się werset. Część 2b jest trudna, więc po prostu przez nią przejdę.
Because the-
Ponieważ-
d du
d du
-posters on the wall, they don't uh look uh like him.
-plakaty na ścianie, oni nie wyglądają jak on.
And so on.
I tak dalej.
When I was learning this song, this part took me the longest. It's tough. Every
Kiedy uczyłem się tej piosenki, ta część zajęła mi najwięcej czasu. To trudne. Każdy
note is above the beginning of it's corresponding word, like you play the A string
nuta znajduje się nad początkiem odpowiadającego jej słowa, tak jak grasz na strunie A
on the 11th while you say "the". This part is perfect, I promise, and you can play
11-tego, kiedy mówisz „the”. Zapewniam, że ta część jest idealna i można grać
it just like Jack of you follow exactly.
to tak jak Jack z ciebie, podążaj dokładnie.
Enjoy,
Ciesz się,
Todd
Todda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.